očistit čeština

Překlad očistit spanělsky

Jak se spanělsky řekne očistit?

očistit čeština » spanělština

purificar limpiar eximir clarificar

Příklady očistit spanělsky v příkladech

Jak přeložit očistit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Špinavá řeka, do které jsou ponořeni pochlebovači a zhýralci, kteří se marně snaží očistit.
El río de la suciedad en el que lisonjeros y disolutos se sumergen y donde buscan en vano, bañarse para limpiarse.
Myslel jsem, že když vemete ten případ, budete schopný ho očistit.
Pensé que si cogía el caso podía librarle.
Ale to já taky. Snažím se její jméno očistit od podezření ze sebevraždy.
Trato de limpiar su nombre ante la sospecha de suicidio.
Musím očistit svoji duši, aby mezi mnou a mojí úrodou bavlny nic nestálo.
Tengo que purificar mi alma para que nada se interponga entre mi cosecha y yo.
Musíme očistit Frankensteinovo jméno. Dobře.
Debemos limpiar el apellido Frankenstein.
Chci, aby někdo věděl, co se stalo, chci očistit kamarádovi jméno.
Quiero que alguien sepa lo sucedido por el bien de un amigo, para salvar su honor.
Raději se běž očistit.
Es mejor que te laves.
Ani všechny parfémy Arábie nemohou očistit tyhle ručky.
Todos los perfumes de Arabia. no podrían purificar esa pequeña mano.
A já chci očistit otce Logana.
Y yo quiero exonerar al padre Logan.
Pomoz mi se očistit, abych mohla být taková, jakou mě Harry mít chce.
Ayúdame a limpiarme, para que pueda ser lo que Harry quiere que sea.
Způsobil tolik komplikací, že jsme se ho rozhodli očistit a dát tam, kde jsme ho našli.
Nos estaba causando tantos problemas que decidimos limpiarlo y dejarlo donde lo encontramos.
Musíš očistit své jméno.
Debes limpiar tu reputación.
Pak hrajete uprchlíka, jenž se snaží očistit od zločinu, který nespáchal.
Luego, interpreta al fugitivo. intentando limpiar su nombre de un crimen que no cometió.
Nechme plameny očistit tvou duši od zla. Zla, jehož touha po krvi tě donutila zabít Abigail Adamsovou.
Que estas llamas purifiquen tu alma de su maldad, de su lujuria por la sangre, y que provoquen la muerte de Abigail Adams.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bude-li to tak pokračovat, objeví se třetí strana, odhodlaná očistit americkou politiku a obnovit jistou míru slušnosti a spravedlnosti.
Si esto sigue así, surgirá un tercer partido, comprometido con la limpieza de la política estadounidense y la restauración de una medida de decencia y justicia.
Ministerstvo vnitra není jediná instituce, která by se měla očistit.
El ministerio de Interior (MI) no es el único lugar que se debe limpiar.
Aby s tímto odvážným a nezbytným programem latinskoamerická levice uspěla, musí se očistit od nebezpečných a ničivých nacionalistických a autoritářských rysů.
Para aplicar con éxito ese audaz y necesario programa, la izquierda de América Latina debe purgar sus peligrosas y destructivas vetas nacionalistas y autoritarias.
Hořká ironie: náš pokus očistit se od rasismu zplodil rasistický světonázor.
Amarga ironía: ese intento de purificarnos del racismo resultó en una visión racista del mundo.
Bohatý svět ale může své jméno očistit - a také propagovat svůj zájem na globálním míru a prosperitě -, dokáže-li, že rozvojové cíle tisíciletí pro něj nejsou prázdnými slovy.
El mundo rico puede redimirse, sin duda promover sus intereses de paz global y prosperidad, provando que las Metas de Desarrollo del Milenio no son palabras vacías.
Kvůli neschopnosti očistit banky se pak Japonsko deset let potácelo na pokraji deprese.
El Japón padeció una situación de casi depresión durante un decenio por no haber limpiado los bancos.

Možná hledáte...