přelomový čeština

Příklady přelomový spanělsky v příkladech

Jak přeložit přelomový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Národní sdružení právníků opravdu poslalo někoho, aby nás chránil, a to byl přelomový moment.
El Gremio Nacional de Abogados envió a alguien para proteger a nosotros. y ese fue el punto de inflexión.
A myšlenka je, že Hank Hardy Unruh, zástupce World Trade Organization, se chystá nosit tento přelomový obchodnický oblek který z něho bude ztržen uprostřed přednášky na konferenci.
Y la idea es que Hank Hardy Unruh, el representante de la Organización Mundial del Comercio, use este innovador traje que le van a arrancar en medio del discurso central de la conferencia.
Tohle je přelomový okamžik.
Vaya novedad.
A potom přišel přelomový vynález, domestikační límec.
Luego, un invento importantísimo: El collar domesticador.
Včerejšek byl přelomový bod v soudním procesu s doktorem Baltarem, když plukovník se Tigh přiznal k zabití své ženy.
Ayer estuvo marcado por un sorprendente giro de los acontecimientos en el juicio del Dr. Gaius Baltar, cuando el Coronel Tigh admitió haber matado.
Deset let je v tomhle státě přelomový výročí, Gusi.
Diez años de aniversario es un hito en este estado, Gus.
Dr. Ellis Greyová byla známá jako přelomový chirurg, lvice mezi lékaři.
Se decía que la difunta Dra. Ellis Grey era una pionera una leona.
Dva ruští fyzici se podělili o Nobelovu cenu za přelomový výzkum grafenu, nejsilnějšího a nejtenšího materiálu, který lidstvo zná.
Dos cientificos rusos compartieron el Nobel de física. el Martes por sus experimentos con el grafeno. el material más delgado y fuerte conocido. sin contar a Kelly Ripa.
Jo, takže. To byl přelomový proslov.
Sí, así que. Es fue alguna movida de mierda.
Andrewsův přelomový pokus dokazuje, že podivné zákony kvantové mechaniky řídí vše v našem vesmíru. Od nepatrných částic až po gigantické galaxie.
El experimento sin precedente de Andrew demuestra que las extrañas leyes de la mecánica cuántica lo gobiernan todo en nuestro Universo, desde las diminutas partículas. hasta las colosales galaxias.
Nezapomeň na Hermana Melvilla, který napsal přelomový příběh o velké bílé velrybě, veskrze odmítnutý, ale dnes ho najdete v každém batohu seriózního studenta literatury.
Nunca te olvides de Herman Melville, Escribió un gran cuento sobre una ballena blanca que fue ignorado por completo, y todavía hoy, se lleva en las mochilas de todo estudiante de literatura en todo el mundo.
To je přelomový vědecký objev.
Es un gran logro científico.
Přelomový období metalu.
Un año emblemático para el metal.
Děti, svatba Barneyho a Robin byla pro nás všechny přelomový víkend.
Niños, la boda de Barney y Robin resultó ser un fin de semana que nos cambió la vida a todos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zlom je přelomový moment, bod obratu, předěl ve hře.
Un hito es un punto de inflexión, un fulcro, un replanteo completo.
Ačkoliv Čína vydává více patentů než kdykoliv dříve, málokterý z nich představuje přelomový vynález.
Aunque está emitiendo más patentes que nunca, pocas de ellas representan invenciones innovadoras.
Rozšíření o Turecko by jen stěží znamenalo přelomový rozdíl.
En cualquier caso, la adición de Turquía no constituiría una diferencia decisiva.

Možná hledáte...