přesvědčivě čeština

Překlad přesvědčivě spanělsky

Jak se spanělsky řekne přesvědčivě?

přesvědčivě čeština » spanělština

persuasivamente

Příklady přesvědčivě spanělsky v příkladech

Jak přeložit přesvědčivě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jistě to podáte přesvědčivě.
Seguro que le puedes convencer.
Nezní to moc přesvědčivě, jenže, trochu mě to vylekalo.
Es silencioso, pero pudo tumbarme.
Mluvte přesvědčivě, protože i když je to k nevíře, paní Claypoolová není tak pitomá, jak vypadá.
Y haz que suene convincente, porque por increíble que parezca la Sra. Claypool no es tan boba como se ve.
Zahrajuju ji přesvědčivě.
Seré todo lo inglesa que haga falta.
Byl to Amthorův přítel. Muselo to vypadat přesvědčivě.
Tenía que parecer real.
Přesvědčivě..
Convenciendo.
Muže ryzího charakteru jsem zahrál. tak dokonale, tak přesvědčivě. že mě paní z Ascoynu pozvala, abych s nimi strávil následující víkend.
Mi interpretación de excelente persona fue tan exitosa. que la Sra. D'Ascoyne me invitó a pasar el siguiente fin de semana con ellos.
Nezní to přesvědčivě.
No hay convicción en tu voz.
Nikdy jsem nevyhrál tak přesvědčivě.
Nunca había ganado una apuesta más contundentemente.
To nezní moc přesvědčivě.
Creo que todo es maravilloso.
Musela jsi působit velmi přesvědčivě.
Debiste de ser de lo más convincente.
Nevím, ale dělají to přesvědčivě.
No lo sé pero es lo que pretenden.
Není snadné najít mladého herce, který by dokázal přesvědčivě zahrát Ferdinanda, protože to je vlastně idiotská role.
Es difícil encontrar a un actor joven que interprete de forma convincente el papel de Ferdinand.
Dobře, to zní přesvědčivě. Souhlasím.
Suena muy convincente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vyčištění delty Nigeru představuje pro Nigérii, ropný průmysl i mezinárodní společenství ideální příležitost přesvědčivě uvázat, že na obzoru je úsvit nové éry.
La limpieza del delta del Níger brinda una oportunidad a Nigeria, a la industria petrolera y a la comunidad internacional para demostrar convincentemente que ha comenzado una nueva época.
Evropská centrální banka jedná přesvědčivě tak, aby byla oporou evropských bank; teď je třeba, aby také podpořila reálnou ekonomiku.
El Banco Central Europeo ha actuado en forma decisiva para sostener a los bancos europeos; ahora debe mantener también a la economía real.
Výroky Tonyho Blaira, Jacquese Chiraka, Kofiho Annana a dalších při příležitosti Arafatova úmrtí přesvědčivě vyjádřily požadavek rychlého, už dlouho promeškávaného řešení sporu.
Las declaraciones de Tony Blair, Jacques Chirac, Kofi Annan y otros en ocasión de su muerte han exigido firmemente una solución rápida, y que se ha retrasado mucho, al conflicto.
Přesto tato rétorika nevyznívá přesvědčivě.
Sin embargo, la retórica es poco convincente.
Tyto důkazy přesvědčivě vyvracejí tvrzení bojovníků proti vakcinaci, podle nichž způsobuje dětská vakcinace autismus a další dlouhodobá poškození neurologického vývoje.
La evidencia refuta de manera concluyente las afirmaciones de los activistas anti-vacunas de que la vacunación infantil provoca autismo y otros daños al desarrollo neuronal.
Díky tomu byl po vypuknutí krize připraven přijmout nekonvenční opatření a dokázal přesvědčivě ovlivnit i své kolegy.
Por ello, estaba preparado para adoptar medidas no convencionales cuando surgió la crisis, y logró persuadir a sus colegas.
Mohutné protesty ve Francii v roce 1968 vedly k předčasným parlamentním volbám, v nichž přesvědčivě zvítězili de Gaulleovi stoupenci.
En 1968, las masivas protestas en Francia provocaron el adelantamiento de las elecciones parlamentarias.
A do toho Buiter a Sibertová přesvědčivě argumentují, že ECB dává trhu k odměňování hospodárných a trestání marnotratných méně prostoru, než by měla.
Y ahora, Buiter y Sibert argumentan de manera convincente, el BCE está dando al mercado menos margen del que debería tener para premiar a los que ahorran y castigar a los que despilfarran.
Vymýšlet přesvědčivě znějící námitky proti ukrajinskému členství je snadné.
Es fácil formular objeciones a la membresía de Ucrania que suenen lógicas.
Musí tedy existovat předpoklad ve prospěch postupu USA, jak o tom odhodlaně a přesvědčivě hovořil britský premiér Tony Blair.
Por lo tanto, debe de haber una inclinación en favor de la línea de acción de los EU, punto que ha expuesto con fuerza y de manera convincente el Primer Ministro británico, Tony Blair.
O tom rozhodne pouze Čína. Evropa ale může přesvědčivě argumentovat.
Sólo China lo decidirá, pero Europa puede contribuir a ello poderosamente.
Intelektuální bitvu mezi těmito dvěma modely kapitalismu přesvědčivě vyhrál Adam Smith a jeho stoupenci. Reálná fakta však nejsou tak jednoznačná.
Adam Smith y sus seguidores ganaron claramente la batalla intelectual entre esos dos modelos de capitalismo, pero los datos de la realidad revelan una historia más ambigua.
SAN JOSÉ, KOSTARIKA - Jeden často opakovaný argument obhajující aktivní postup proti klimatickým změnám zní sice přesvědčivě, ale ukazuje se jako téměř podvodný.
SAN JOSÉ, COSTA RICA - Un argumento que se repite comúnmente para hacer algo sobre el cambio climático suena convincente, pero resulta ser casi fraudulento.
Mezinárodní vyjednávání by mohla přinést výsledek, který by zbavil Írán jaderných zbrojních kapacit natolik přesvědčivě, že by jeho sousedé necítili potřebu na tuto zemi útočit nebo sami vyvíjet podobné zbraně.
Las negociaciones internacionales pueden alejar la posibilidad de que Irán desarrolle armas nucleares, lo suficiente para que sus vecinos no sientan necesidad de atacarlo o desarrollar esas armas para sí.

Možná hledáte...