přisuzovat čeština

Překlad přisuzovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne přisuzovat?

přisuzovat čeština » spanělština

atribuir

Příklady přisuzovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit přisuzovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Televizní společnosti začaly přisuzovat vítězství Bushovi.
La televisión, que había cambiado su postura sobre Florida, empezó a proclamar a Bush como vencedor.
A nesnažte se mi přisuzovat jakési zločiny, jichž jsem se nedopustil.
No me inculpe de crímenes por miedo injusto de una falsa prevención.
Z Hong Kongu sem přichází pořád víc imigrantů, co se z něj snaží dostat už od roku 1997. Taky jsme zaregistrovali zvýšenou aktivitu v Čínské čtvrti, ale zatím tyhle úmrtí nemůžeme nikomu přisuzovat.
Tenemos un gran flujo de inmigrantes de Hong Kong intentando salir antes de 1997, y hay más actividad en las bandas, pero no podemos relacionar la muerte con nadie.
Vzhledem na Mulderovu životní práci. je lákavé přisuzovat jeho smrt k něčemu paranormálnímu, nevysvětlitelnému, neznámému, ale toto není ten případ.
Dado que el trabajo de por vida de Mulder es incitar a atribuir su muerte a lo paranormal, lo inexplicable, lo desconocido pero este no es simplemente el caso.
Duševní choroby jsme již dávno. přestali přisuzovat démonům.
Hace mucho tiempo que dejamos de buscar demonios para explicar las enfermedades mentales.
Víš, Same, musíš přestat přisuzovat těm duším nějakou logiku.
Sabes, Sam debes dejar de ver estas almas con lógica.
Zaskočila si ji, mnozí to budou přisuzovat tomu, že začínala slábnout.
La atrapaste con la guardia baja. Muchos lo percibirán como que se estaba volviendo débil.
Bylo pro mě lehké mu tyto vlastnosti přisuzovat.
Fue fácil para mi relatar todos esos aspectos de Locke.
Jediné, co udělali dobře je to, že mám Cornelii a ani nevím, jestli jim můžu přisuzovat tuto zásluhu.
El único bien que hicieron fue ayudar a hacer a Cornelia, y ni siquiera sé si se les puede atribuir ese mérito.
Mladší děti mohou přisuzovat podivné blikání světla princezně Alici, ale nemusí porozumět, že jim tím posílá vzkaz.
Los niños más pequeños podrían atribuir esa luz parpadeante a la princesa Alice, pero no pueden aprehender el concepto que ella lo hace para enviarles un mensaje.
Nemůžu to celé přisuzovat sobě.
No puedo llevarme el crédito.
Nemohu si přisuzovat všechny zásluhy, Jerry.
Tampoco fue todo gracias a mí, Jerry.
Vinu můžeme přisuzovat, až budeme bezpečně za našimi tmavými skly.
Podemos decir quién tiene la culpa cuando estemos a salvo detrás de nuestras ventanas tintadas.
Lidí, kteří v hlavě slyší hlasy, je chtějí přisuzovat externímu zdroji.
Las personas que escuchan voces en sus cabezas, quieren atribuirlas a fuentes externas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za prvé Spojené státy ospravedlnily útok Izraele a svalily veškerou vinu na Hamás, stejně jako měly dříve ve zvyku přisuzovat veškerou zodpovědnost za to, co se nepovedlo, Jásiru Arafatovi a Fatáhu.
En primer lugar, Estados Unidos justificó el ataque de Israel y culpó de todo a Hamas, de la misma forma en que solía achacar toda la responsabilidad de cualquier cosa que saliera mal a Yaser Arafat y Fatah.
Na rozdíl od Západu nebylo toto přijetí evoluce nikdy poznamenáno lidskou domýšlivostí či nechutí přisuzovat zvířatům lidské vlastnosti.
A diferencia de lo que sucede en Occidente, esa aceptación de la evolución nunca se vió manchada por el hubris o por una aversión a reconocer características humanas en los animales.
Pohádku lze číst jako alegorii - postavám lze přisuzovat různé morální vlastnosti a číst příběh jako mravní ponaučení -, ale Popelku z Červené Karkulky prostě neuděláte.
Se puede leer el cuento como una alegoría y atribuir distintas moralejas para los sucesos y los personajes, pero no se puede convertir a Caperucita en Cenicienta.

Možná hledáte...