pochybení čeština

Překlad pochybení spanělsky

Jak se spanělsky řekne pochybení?

pochybení čeština » spanělština

malentendido equivocación desperfecto

Příklady pochybení spanělsky v příkladech

Jak přeložit pochybení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Budeš obviněna z vážného profesionálního pochybení.
Serás acusada de falta profesional grave.
Také vás upozorňuji, že jsme se nedopustili žádného pochybení.
Además se nos advirtió personalmente que no cometiéramos ningún error.
A 3x Zdrávas Maria za každé další pochybení.
Y tres Marías por cada imperfección.
Jako tohle pochybení.
Como esta falla.
Matko, tři dny jsem ležela na ošetřovně. našla jsem na sobě všechna možné pochybení. proti svatému řádu.
Madre, en los tres días que me he quedado en el hospital. Me he acusado de casi todas las imperfecciones posibles. contra la Regla Sagrada.
Zvláštní, při posledním pokání. jsem nenašla žádná pochybení proti řádu, kterých bych musela litovat.
Parece imposible, pero cuando le diga mi culpa creo que no tendré imperfecciones en contra de la Regla que proclamar.
Amatér by nebyl natolik chytrý, aby honem zřídil zvláštní účet. který by zakryl pochybení ze strany zaměstnanců.
Unos aficionados no podrían haber creado un fondo diseñado para encubrir los errores del personal.
Těm, co tato pochybení zažili, se jizvy nezhojí.
El que ha visto esos errores no puede quitárlos de su memoria.
Kromě toho když další bývalý rónin klanu Fukushima Motome Chijiiwa, žádal spáchat harakiri v lednu tohoto roku, nedopustili jsme se žádného pochybení.
También, la disposición del ronin de Geishu Motome Chijiiwa, que murió en enero fue hallada pertinente.
Řekl bych, pane, že někde došlo k závažnému pochybení.
Señor, diría que algo muy erróneo sucede en alguna parte.
To je ale závažné pochybení.
Eso podría costarle.
Nešťastné pochybení, Doktore, které se již nebude opakovat.
Un descuido lamentable, Doctor. No volverá a ocurrir.
Také ti chci přiznat své pochybení.
Yo tengo mis propias fallas que confesar.
Jeho Země jako střed vesmíru se udržela po 1500 let, ukazujíce tím, že skvělost intelektu není zárukou proti naprostému pochybení.
Su universo centrado en la Tierra, resistió 1500 años y demostró que el brillo intelectual no es garantía contra el error.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V reálném světě privatizační pochybení zčásti souvisela s problémy firemního řízení, s problémy týkajícími se asymetrií informací mezi manažery a majiteli.
En el mundo real, las fallas de la privatización se relacionaron en parte con problemas de gobierno corporativo, problemas ligados a asimetrías en la información existentes entre administradores y propietarios.
Čínští představitelé se možná nezodpovídají demokraticky zvolenému parlamentu či kongresu, ale vládní činitelé mají jednotnou instituci - stálý sedmičlenný výbor Politbyra - které se zodpovídají za svá pochybení.
Aunque los funcionarios chinos no deban dar explicación de sus errores a un parlamento o congreso elegido democráticamente, hay un organismo unificado ante el cual sí son responsables: los siete miembros del comité permanente del Politburó.
Roční vyšetřování vyústivší ve zmíněné pokuty odhalilo šokující nekalé praktiky a manažerská pochybení.
Las infames usos y fallos de gestión descubiertos durante una investigación que duró un año y de resultas de la cual se impusieron las sanciones fueron escandalosos.
Vzhledem k tomu si Američané nemohou dovolit ohledně přístavů podstupovat sebemenší rizika - důsledky pochybení jsou příliš hrůzné, než aby se o nich vůbec uvažovalo.
Por eso, los estadounidenses no pueden tomar ni el menor riesgo con sus puertos -las consecuencias de un error serían demasiado graves para siquiera considerarlas.
Propuštěni byli i zajatci IRGC v Iráku, avšak Británie se neomluvila ani nepřiznala žádné pochybení.
Los prisioneros del CGRI en Irak fueron liberados, pero Gran Bretaña no pidió disculpas ni admitió errores a cambio.
Ať už však byla Maova příšerná pochybení jakákoli, během let jeho absolutní moci panoval pocit společného cíle a solidarity, který se pojil se sdílenými útrapami.
Sin embargo, sean cuales hayan sido los terribles defectos de Mao, durante sus años de poder absoluto había una sensación de fines comunes y solidaridad que iban a la par de las penurias que todos sufrían.
Toto pochybení ještě zhoršila absence jakéhokoli zásadního rozhodnutí, jak Kypr vymanit ze sestupné spirály.
A agravar dicho error contribuyó la falta de decisión substantiva alguna sobre cómo sacar a Chipre de su espiral descendente.
V podstatě se v něm tvrdilo, že organizátoři výstavy v Sacharovově muzeu se dopustili spíše administrativního než trestního pochybení.
De hecho, afirmaba que los organizadores de la exposición del Museo Sajarov habían cometido una infracción administrativa y no un delito penal.
Za neúspěchy a pochybení, k nimž docházelo od kolapsu komunistického zřízení, nese společnou vinu hodně lidí.
Mucha gente comparte la culpa de los errores que han sucedido desde la caída del comunismo.
Média, zákonodárci a další organizace často vyjadřují obavy z porušování lidských práv a etických pochybení při klinickém výzkumu.
Los medios de comunicación, los legisladores y otras organizaciones frecuentemente expresan su preocupación por las violaciones a los derechos humanos y la falta de ética en la investigación clínica.
Osmnáctiletý dobrovolník podstupující genovou terapii umírá a po jeho smrti jsou zjištěna četná pochybení v průběhu klinické zkoušky.
Una persona de 18 años sujeta a pruebas de terapia de genes murió y tras su muerte se señalaron numerosos errores cometidos durante el ensayo clínico.
Stejně jako by měl být vyhozen generální ředitel, jenž má za sebou nejen chabé výkony, ale i obrovská firemní pochybení, by se měla podobná měřítka uplatňovat i na politické vůdce.
De mismo modo como un Director Ejecutivo con un historial, no sólo de mal desempeño sino de una negligencia masiva a nivel corporativo, debe ser despedido, los líderes políticos deber atenerse a una norma similar.
Přehnaná sebedůvěra Bushovy administrativy ohledně správnosti vlastních cílů - demokratizace Středního východu - byla klíčovým faktorem odvíjející se katastrofy mnohem víc než realizační pochybení.
El exceso de confianza de la administración Bush en la validez de sus objetivos -democratizar el Oriente Próximo- fue el factor tras la catástrofe que está acaeciendo allí, mucho más que los errores de implementación.
Ke vznesení obvinění musí žalobce prokázat, že vznikla určitá škoda, která se ukázala jako pochybení obviněného.
Para presentar una acusación, el acusador debe demostrar que se ha causado algún daño y después se demuestra que ha sido culpa del acusado.

Možná hledáte...