pochopení čeština

Překlad pochopení spanělsky

Jak se spanělsky řekne pochopení?

pochopení čeština » spanělština

comprensión entendimiento comprension

Příklady pochopení spanělsky v příkladech

Jak přeložit pochopení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože jsem se báli, že proto nebude mít pochopení, tak čekáme až odjede do Evropy.
No lo entendería, así que íbamos a esperar hasta que se fuera a Europa.
Nemám pochopení pro pověry.
No hay lugar en ella para la superstición.
Odešla by od toho. Neměla by pro to pochopení.
No verá las cosas como yo las veo.
Máte skutečné pochopení pro veřejný pořádek s tou ozbrojenou bandou za zády.
Un concepto peculiar de seguridad pública yendo con un grupo armado.
Kdybys měl sympatie, pochopení.
Si fueras más comprensivo.
Já jsem také toho názoru, že jsme zvyklí žít jednoduše a naši voliči by pro to neměli pochopení, když budeme souhlasit s požadavky vévody.
También soy de la opinión que estamos acostumbrados a una vida simple, y que nuestros constituyentes no nos comprenderán si consentimos las demandas de nuestro Duque.
Nikdy neměla pochopení pro mé pití.
Nunca comprendió mi intensa y deliciosa sed.
Dr.Heath nemá pro to pochopení, Dr.Courtlande.
Al Dr. Heath no le hace gracia, Dr. Courtland.
Zná hodnoty jako soucit, pochopení a sladké odpuštění.
Las cualidades de perdón, comprensión y dulce compasión.
Myslím, že lidé ví, že jste člověk plný pochopení.
En el pueblo saben que es usted muy comprensivo.
Vyberu vám něco vhodného, co nebude těžké na pochopení.
Déjeme elegir algo apropiado para usted. Algo que no le resulte difícil de leer.
Jste sobecká, přecitlivělá, nemáte pro nikoho pochopení.
Es orgullosa y susceptible. - No entiende a la gente.
Byl to pro mne skoro cizí člověk, ale přece mne k němu něco přitahovalo, jakási lítost, pochopení.
Era casi un extraño para mí, sin embargo. siempre me sentí. atraída hacia él por un sentimiento de piedad. de comprensión.
Nežádám tě o pochopení.
No te pido que me entiendas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud EU vybuduje svou zahraniční a bezpečnostní politiku na základě pochopení této pravdy, mnohé z dnesních rozporů rázem vymizí.
Si la UE construye su política exterior y de seguridad sobre la base de un reconocimiento de esa verdad, muchas de las divisiones actuales desaparecerán.
Každé odolné řešení musí být přiměřeně jednoduché na pochopení a realizaci.
Cualquier solución sólida puede ser razonablemente fácil de entender e implementar.
Přesto stále rutinně neshromažďuje data, která potřebuje - obchody řazené časově a podle zákazníka - pro pochopení aktivit a vlivu velkých obchodníků.
No obstante, aún no recaba de manera rutinaria la información que necesita -operaciones por tiempo y cliente-para comprender las acciones y el impacto de los operadores grandes.
Schizofrenní americké hospodářství je tedy náznakem toho, že vstupujeme do hospodářské epochy opravdu úžasných věcí - jde jen o to trpělivě hledat cestu k jejich důkladnému pochopení.
Así, pues, la esquizofrénica economía americana es una señal de que el mundo está entrando en una era económica de auténticas maravillas. siempre que las comprendamos adecuada y pacientemente.
Také v otázce vhodných reakcí panuje stále větší pochopení.
También, cada vez se entienden mejor las respuesta adecuadas.
Morální a etické otázky však nikdy plně neustoupí technickým řešením; zároveň vyžadují pochopení společenského a kulturního dědictví lidstva.
Pero las soluciones meramente técnicas no alcanzan a resolver los problemas éticos o morales, ya que estos también demandan una comprensión de la herencia social y cultural de la humanidad.
Dosažení takového pochopení lidské podstaty si žádá všeobjímající interdisciplinární přístup, který přesáhne oblast společenských věd.
Alcanzar tal entendimiento de la naturaleza humana requiere de un enfoque integral e interdisciplinario que se desenvuelva más allá de las ciencias sociales.
Z tohoto pochopení vyplývá, že lék na současnou dysfunkci se najde spíš u volebních uren než v ulicích.
Este entendimiento implica que la cura para la actual disfunción no se hallará en las calles, sino en las urnas.
Minimalizace rizik, která představují, vyžaduje pochopení, že jsou provázané se společenským, behaviorálním a kulturním kontextem.
Para reducir al mínimo los riesgos que entrañan, hay que reconocer que están vinculados con el ambiente cultural y social y las conductas.
Utkvělé představy o Severní Koreji jim zabránily v pochopení rychle se měnící politické reality.
La idea que se habían forjado de Corea del Norte les impidió reconocer una realidad política que cambiaba rápidamente.
Dosažení diplomatického odstrašení však bude záviset na spolupráci Číny, což vyžaduje pochopení životně důležitých národně-bezpečnostních zájmů této země.
Pero para alcanzar una disuasión diplomática habrá que contar con la cooperación de China, y esto exige que se reconozcan los intereses vitales de seguridad nacional de China.
Jakákoliv předpověď konce konjunktury vyžaduje pochopení, proč nastala na tolika místech.
Cualquier predicción acerca del final de este auge tiene que incluir una comprensión de por qué ocurrió en tantos lugares.
Tyto ukazatele samozřejmě hrají při vysvětlování pohybů na trhu bydlení legitimní roli, ale pro pochopení nedávných konjunktur jednoduše nepostačují.
Por supuesto, estos indicadores tienen un legítimo papel que jugar en la explicación de los mercados de la vivienda, pero simplemente no son adecuados para dar cuenta de los recientes auges de los precios.
Efektivní implementace vyžaduje pochopení klíčových prvků ekonomických a finančních interakcí, nejen efektů zpětné vazby, ale i behaviorálních aspektů reakcí soukromého sektoru.
Una implementación efectiva requiere entender las características esenciales de las interacciones económicas y financieras, incluyendo no sólo los efectos de retroalimentación sino también los aspectos conductuales de las respuestas del sector privado.

Možná hledáte...