podsvětí čeština

Překlad podsvětí spanělsky

Jak se spanělsky řekne podsvětí?

Příklady podsvětí spanělsky v příkladech

Jak přeložit podsvětí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Šla do podsvětí.
Se fue al otro mundo.
Ne, to ne. Na záchod a do podsvětí za sebe nemůžete nikoho poslat.
Al cuarto de baño o al otro mundo, no puedes ir en lugar de alguien.
Ty. do podsvětí. peklo.
Tú. Tú al inframundo. el infierno.
Divný je, že šla dokonce do podsvětí, aby se dozvěděla něco o svojí smrti.
La rara es la que hizo todo el camino hasta el Inframundo para saber porque había muerto.
Soudce Morel, zkušený rutinér, zná všechny triky podsvětí.
El Juez Morel, ya viejo y a punto de retirarse, conocía todos los trucos del hampa.
Malý Caesar, ten kdysi nafoukaný chvastoun z podsvětí, zvadl tváří v tvář nebezpečí a ukázal světu svou zbabělost.
Thomas Flaherty de la División Homicidios Pequeño César, quien fuera el fanfarrón del mundo del crimen se debilitó ante el peligro y demostró su cobardía.
Ale i tak sledujeme všechna nádraží a děláme zátahy v putykách podsvětí.
Pero vigilamos todas las estaciones de ferrocarril y allanamos las guaridas subterráneas.
Měli bysme dát lidem vědět, že není součástí podsvětí.
Debemos hacer saber que el no pertenece al bajo mundo.
Z rakve byla odsekána posvátná zaklínadla, která chránila duši na cestě do podsvětí.
Los escritos sagrados que protegen el alma en su viaje al otro mundo han sido borrados del sarcófago.
Bohové přijmou do podsvětí ducha Ankh-es-en-Amon.
Los dioses del otro mundo recibirán el espíritu de Anckesenamon.
Drží s ním celé podsvětí.
Todo el hampa es su cómplice.
Je to hlava podsvětí.
Un truhan, sí.
A síly podsvětí, které nejlépe vědí, jak podnikat mimo zákon, se vrhají na nový zdroj zisků, jehož velikost se nikdo neodvažuje odhadnout.
Y de las fuerzas del bajo mundo, que saben operar fuera de la ley hallan su nueva fuente de ingresos, cuya magnitud es incalculable.
V podsvětí se objevují domácí palírny.
Pero en la clandestinidad, surgen las destilerías de crudo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnohde to již dnes lidem nahání hrůzu, ne však v bezzákonném podsvětí nebo ostrovech s pochybnou pověstí někde uprostřed moří.
Puede que esto horrorice o no horrorice a la gente, pero sin duda no sucederá fuera de la ley o en algún sombrío lugar a la mitad del océano.
A stejně jako sopečné magma nyní toto podsvětí vytrysklo do bombajských ulic.
Como un magma subterráneo, este submundo se ha abierto de golpe en las calles de Mumbai.
Pozvolný sešup hlavního protagonisty do drogového podsvětí probíhá s takovou jemností, že všechna jednotlivá rozhodnutí, která k němu v součtu vedou, se zdají téměř rozumná.
El descenso paso a paso del protagonista principal en el submundo de la droga muestra con mucha sutileza que cada decisión individual que toma en el camino parece casi razonable.

Možná hledáte...