pronikavě čeština

Překlad pronikavě spanělsky

Jak se spanělsky řekne pronikavě?

pronikavě čeština » spanělština

chillonamente

Příklady pronikavě spanělsky v příkladech

Jak přeložit pronikavě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Povětrnostní podmínky nad pevninou se pronikavě zlepšily, takže bez problémů uvidíte svůj cíl.
El tiempo ha mejorado muchísimo en la península, así que no tendrán problemas para divisar el objetivo.
Tráva pronikavě voní, zdá se, že neúnavně a monotónně bzučí.
La hierba huele intensamente. De allí parte un crujido continuo.
Když to na ni přišlo, pronikavě vykřikla.
Cuando ella se corrió gritó muchísimo.
Má. pronikavě modré oči a smrtící pravý hák.
Tiene penetrantes ojos azules y una derecha mortal.
Nevyznělo to pronikavě, jenom rezonantně.
No estuve chillona, estuve resonante.
Někdy je klidné, někdy pronikavě křičí.
Algunas veces está tranquilo, Algunas veces es un grito chillón.
Pot a ještě něco k tomu, sladce, ale zároveň pronikavě.
Como de sudor mezclado con algo dulce y a la vez que acre.
Pronikavě voní.
Son muy perfumadas.
V něm budou tvé oči pronikavě zelené. Vstaň.
Se te verán los ojos ferozmente verdes.
Vím, že večer měly ropné akcie v Hongkongu vysoký závěrečný kurz, ale jakmile prezident vyhlásí válku, marže se pronikavě změní.
Sé que las acciones petroleras cerraron en alza en Hong Kong anoche, Max pero debe recordar que una vez que el presidente anuncie la guerra los márgenes cambiarán dramáticamente.
Pronikavě. Nikdy se toho zápachu nezbavíte.
Un olor muy fuerte, que nunca se te olvida.
Ale cena, kterou platíme, je ta, že jakási pronikavě věrohodná chvíle přijetí úzkosti v samotném základu lidského rozpoložení se zde ztrácí.
Pero el precio que pagamos es que. un momento radicalmente auténtico de aceptación de la ansiedad en los cimientos mismos de la condición humana, aquí se pierde.
A možná kapku pronikavě.
Y, si me permites decirlo, un poco desafinada.
Pronikavě hluboko.
En lo profundo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třebaže však tuto debatu vítám a plně si uvědomuji potřebnost dlouhodobých opatření, jsem si pronikavě vědom času.
No obstante, si bien celebro este debate y reconozco plenamente la necesidad de adoptar medidas de largo plazo, estoy muy conciente del tiempo.

Možná hledáte...