pronikající čeština

Překlad pronikající spanělsky

Jak se spanělsky řekne pronikající?

pronikající čeština » spanělština

penetrante incisivo

Příklady pronikající spanělsky v příkladech

Jak přeložit pronikající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zkažené a kazící, pronikající do samé podstaty života.
Depravada y que pervierte con su red pérfida el lienzo de la vida.
Pronikající. falické!
Es penetrante, fálico.
Vysoce nabité protony pronikající do naší atmosféry.
Protones de alta energía que golpean nuestra atmósfera.
Zkus si představit jehlu tenčí než lidský vlas pomalu vtlačovanou mezi tvé oči a pronikající ti lebkou.
Trata de imaginar una aguja del grosor de un cabello humano que se le clava lentamente entre los ojos y penetra en tu cráneo.
Zaznamenávám zvýšenou přítomnost hmoty pronikající z venčí.
Hay un aumento de la materia de acumulación filtrada.
Rána pronikající do zóny 2 na krku může způsobit tracheální kompresi, následně hematom z poranění subklavie nebo karotidy.
Trauma penetrante en zona dos del cuello causando una compresión de la tráquea. Presenta hematoma de una lesión en la subclavia o en la carótida interna.
Lodní senzory zaznamenaly tachyony pronikající do lodního jádra.
Los datos del sensor, indican que las partículas Tachyon estaban fugándose del núcleo warp.
Sjeď dolů. Ta křesla se mi líbila. Líbila se mi ta brutálnost jehly pronikající hlavou.
Me encantaban las sillas, y me encantaba la brutalidad la aguja que retumba en tu cabeza lo tosco de todo esto.
Myslím, že budovy by pravděpodobně odolaly i nárazu několika letadel protože tato konstrukce je jako síť proti komárům na vašem okně je to hustá ocelová síť a letadlo je jen tužka pronikající přes tuto hustou síť nic neudělá této síťi jako celku.
Yo creo que el edificio probablemente podría haber sostenido múltiples impactos de aviones porque esta estructura es como la malla de mosquitos en su puerta de patio Esta grid intensa Y el avión es solo un lápiz que atraviesa esta malla.
Seděl pod stromem a jen se soustředil na pluh pronikající zemí.
Fue un Sabado bajo a los pies de un arbol donde se centro en el arado pasando por la tierra.
Což je důvod, proč paprsky světla pronikající vodou náhle mění směr.
Que es la razón por que los rayos de luces cruzando del aire al agua abruptamente cambian de dirección.
Tak rychlá, tak silná. Jako ocel pronikající hedvábím.
Tan rapida, tan fuerte, como acero enrollado en ceda.
Neznámý předmět, pronikající do našich obětí.
Un objeto desconocido penetrando a nuestras victimas.
Žádný zemí pronikající radar, žádné satelitní snímky.
Sin radar de penetración de la tierra, sin imágenes por satélite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále jsou tu rozrušující vlivy pronikající zdola nahoru: měnící se spotřebitelské preference a ještě významnější působení vnějších vizionářů, kteří se snaží odvětví transformovat a modernizovat.
Por otra parte, se filtran desde abajo influencias disruptivas: cambios en las preferencias de los clientes y, lo que es más importante, visionarios ajenos al sector que intentan transformarlo y modernizarlo.
Vědci pronikající na názorové stránky novin nebo do televize a rádia musí mít za sebou hodnověrnou minulost, jinak by byli odseparováni.
Los analistas que llegan a las columnas de opinión de los periódicos o a la radio y la televisión deben tener una buena trayectoria; de otra manera habrían sido eliminados.

Možná hledáte...