probíhající čeština

Překlad probíhající spanělsky

Jak se spanělsky řekne probíhající?

probíhající čeština » spanělština

en curso

Příklady probíhající spanělsky v příkladech

Jak přeložit probíhající do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A teď, zpátky k právě probíhající umělecké události v níž Pablo Picasso během jízdy na kole vytvoří malbu, objednanou speciálně pro nás.
Y ahora más noticias sobre el gran acontecimiento. en el que Pablo Picasso pinta especialmente para nosotros. mientras monta en bicicleta.
Mám důležitý výzkum probíhající v Cambridge.
Tengo una importante investigación que continuar en Cambridge.
Pohyb Země kolem své osy a pohyb osy planetárního systému, kolmo k rovině ekliptiky, a pak otázka, do jaké míry mohou být probíhající konstanty zlepšeny.
El movimiento de la tierra sobre su eje y el de este eje sobre el eje del sistema planetario, de la perpendicularidad a la eclíptica, y hasta qué punto se pueden mejorar las constantes obtenidas.
Autentické záběry probíhající během loupeže.
Tomas auténticas mientras se desarrollaba el robo.
Pane, úroveň radiace ukazuje na jadernou válku probíhající na povrchu planety.
Amo,. los niveles de radiación indican que un guerra nuclear está en curso sobre la superficie del planeta.
Teď se živě přesuneme na právě probíhající tiskovou konferenci s plukovníkem Adolfem Kerbym z Národní gardy.
Vamos a la rueda de prensa del coronel Adolf kerby, de la Guardia Nacional.
Pohlídat probíhající šetření z patřičné perspektivy. Vysvětlit pozadí v zájmu zasvěceného posouzení veškerých problémů a dopadů.
Darle la perspectiva adecuada, explicar el contexto para facilitar la apreciación inteligente de todas las consecuencias.
Probíhající sága v Manhattanské nemocnici pokračuje.
La saga continúa en el hospital de Manhattan.
Připravte všechna oddělení na válečnou hlídku probíhající v Lingayenském zálivu 17. prosince.
Preparen a todas las secciones para la patrulla de guerra en el camino hacia el Golfo de Lingayen el 17 de diciembre.
Probíhající potyčky mezi protestujícími studenty a pořádkovými policejními jednotkami si vyžádaly první oběti.
Grupos de estudiantes se han manifestado provocando altercados entre la policía y bandas de motociclistas.
V okrsku dva dva máme probíhající deset třicítku.
En la tienda 22 tenemos un 1030 en progreso.
Nemůžu komentovat probíhající vyšetřování.
Jordan no puedo discutir una investigación en proceso.
A tady to může být jen dokonalá simulace, probíhající v malém modulu stojícího na něčím stole.
Todo lo que vemos podría ser una elaborada simulación, que funciona dentro de un aparatito en la mesa de algún individuo.
Ne. Nicméně displej na konzole indikuje probíhající přenos energie mezi Enterprise a válečným ptákem v okamžiku zpomalení času.
No pero el panel indica una transferencia energética en curso entre el Enterprise y la nave romulana en el momento de desaceleración.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zadruhé, všichni musí pochopit svůj vlastní zájem na co nejúplnějším a co nejrychlejším obnovení vyváženého růstu vyspělých zemí, aby potlačoval probíhající propad agregátní poptávky.
Segundo, todos deben reconocer su responsabilidad en el restablecimiento del crecimiento equilibrado en los países avanzados, hasta donde sea posible y lo antes posible, de manera de contrarrestar la escasez actual de demanda agregada.
Ve skutečnosti je však probíhající uvolnění spíše klidem před bouří.
En realidad, el relajamiento actual es más probablemente la calma antes de la tormenta.
Asijsko-pacifický region získá v Obamově agendě pro druhé funkční období na významu, zejména když probíhající stahování amerických vojáků ukončí do roku 2014 válku v Afghánistánu.
La región de Asia y el Pacífico ocupará un lugar importante en la agenda del segundo mandato de Obama, especialmente cuando de aquí a 2014 se complete el retiro de las tropas estadounidenses de Afganistán y esa guerra termine.
Nebezpečím pro svět je přitom momentálně probíhající vývoz Putinovy nezákonnosti.
El peligro para el mundo es que la anarquía de Putin se está exportando.
Probíhající střet mezi vládci Íránu a íránskou veřejností je důsledkem čelní srážky dvou protichůdných sil.
El actual conflicto entre los gobernantes de Irán y el pueblo iraní es resultado de un choque frontal entre dos fuerzas contradictorias.
Je snadné sledovat, jak víra v tyto rozdíly ovlivňuje probíhající diskusi o Iráku.
Es fácil ver cómo esas diferencias de opiniones afectan el debate sobre Iraq.
Hloubka a trvalost probíhající krize však odhalily fundamentální slabiny eura a měly by sloužit jako varování, že dnešní technokratické náplasti nemusí při dalším šoku držet.
Pero la profundidad y la persistencia de la crisis han puesto de manifiesto las fragilidades fundamentales del euro y deberían servir de advertencia: los parches tecnocráticos actuales tal vez no resistan otro cimbronazo.
Drama probíhající krize v eurozóně přesunulo těžiště pozornosti na Evropu, avšak otázka, jak tam debata o úsporách a růstu dopadne, má mnohem širší význam, mimo jiné i pro Spojené státy.
El drama de la crisis actual de la zona del euro ha centrado la atención en Europa, pero el resultado del debate sobre austeridad y crecimiento tendrá repercusiones también fuera de ella, incluidos los Estados Unidos.
Právě probíhající finanční krize, která dnes v Argentině vládne všude a všemu, je novějšího data a vlastně sekundární.
Esa crisis financiera, que ahora domina todo en Argentina, es más reciente y casi tangencial.
Probíhající změny jsou hluboké.
Los cambios que están actualmente en curso son profundos.
Stačí se podívat na probíhající boj o moc před změnami ve vedení, plánovanými na letošní podzim, nebo na oficiální údaje dokládající, že protesty na venkově sílí stejným tempem jako čínský HDP.
Basta con ser testigos de la actual lucha de poder en el período previo a los cambios de dirigentes previstos para este otoño, o de las cifras oficiales que muestran que las protestas rurales se han incrementado al mismo ritmo que el PIB.
Současně však roste poptávka po energii a je zde i zoufalá potřeba dlouhodobého vybřednutí z probíhající hospodářské krize.
Al mismo tiempo, hay una creciente demanda de energía y una necesidad urgente de encontrar una salida a largo plazo de la actual crisis económica.
Probíhající hon na čarodějnice - v němž si svou politickou kůži snaží zachránit nejen politici a regulátoři, ale i Bílý dům - je opravdu nezbytný.
La cacería de brujas que ya ha dado inicio --con los políticos, los reglamentadores e incluso la Casa Blanca buscando salvar sus pellejos políticos-- es, sin duda, esencial.
ATÉNY - Dohoda o finanční záchraně Kypru je předělem v probíhající krizi eurozóny, protože zodpovědnost za vyřešení problémů bank se přesunula od daňových poplatníků na soukromé investory a vkladatele.
ATENAS - El acuerdo para el rescate de Chipre marca una divisoria en el desarrollo de la crisis de la eurozona: la responsabilidad de resolver los problemas de los bancos se transfirió de los contribuyentes a los inversores privados y a los depositantes.

Možná hledáte...