proplácení čeština

Příklady proplácení spanělsky v příkladech

Jak přeložit proplácení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Sníží to můj pocit viny, který někdy zažívám. když zneužívám proplácení mých diet.
Así me siento menos culpable por el mal uso que a veces hago de mis ingresos.
Zastavil proplácení přesčasů.
Ha puesto freno a los retrasos.
To je podstata proplácení účtů.
Así son los reembolsos.
Musíš se vrátit k, no, proplácení šeků ze svěřeneckých fondů a k hraní si na velkého novináře.
Debes regresara cobrar cheques y a jugar con tu periódico.
Proplácení cestovních nákladů mým šéfem, by mě dostalo na ulici.
Reembolsarle a mi jefe los gastos de viaje, me hubiera devuelto de mejor manera.
Vyloupíme přepážku na proplácení šeků, tentokrát zabiješ ostrahu ty, a pak tě pěkně pomalu zabiju.
Vamos a robar un cajero, y esta vez matarás al guardia, y después voy a matarte tranquilamente.
Moje pěstounka se zajímá jen o proplácení šeků.
De lo único de lo que se preocupa mi madre adoptiva es de cobrar los cheques.
Je úžasná v krádežích totožnosti a v proplácení nekrytých šeků, ale myslím, že není potenciálním pachatelem.
Tiene órdenes de arresto pendientes por robo de identidad y por usar cheques sin fondos, pero no creo que sea una perpetradora potencial.
Je to trochu těžké sedět dvě stopy vedle někoho, kdo nevěří v proplácení antikoncepce pro ženy.
Es un poco difícil sentarse a un metro de alguien que no cree en pagar por la anticoncepción de una mujer.
Včera v noci, skupina maskovaných mužů vykradla bankovních poboček na proplácení šeku.
Anoche, varios enmascarados robaron una serie de establecimientos de cobro de cheques en nuestro distrito.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dalším zdrojem korupce je zpětné proplácení daně z přidané hodnoty exportérům, za což si vysocí berní úředníci účtují provizi.
Otra fuente de corrupción es el reintegro del impuesto al valor agregado para exportadores a cambio del pago de comisiones a altos funcionarios impositivos.
Znamená to také potřebu posuzovat náklady a předpokládanou délku života při rozhodování o proplácení lékařské péče zajišťované pomocí špičkové techniky.
También significa considerar sistemáticamente el costo y la esperanza de vida en las decisiones sobre los reembolsos de la atención médica de alta tecnología.

Možná hledáte...