proč | prý | rýč | prvý

pryč čeština

Překlad pryč spanělsky

Jak se spanělsky řekne pryč?

Pryč čeština » spanělština

Ausente

Příklady pryč spanělsky v příkladech

Jak přeložit pryč do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mluvil jsem s nimi a najednou odešly pryč.
Estaba intentando hablar con ellas y entonces se largaron.
Teď dáme pryč ty židle.
Ahora quitemos estas sillas de en medio..
Moje sestra a Gal Chi. Postarej se o ně, až budu pryč.
Cuida de mi hermana y de Kal-chi. cuando yo no esté.
Vezmi mě někde pryč.
Llévame lejos.
Jeho oblečení a boty jsou pryč.
No están ni su ropa ni sus zapatos.
Dej je pryč.
Llévatelo todo.
Mohl jsem být pryč.
Podría no haber estado.
Jdu pryč.
Me voy de aquí!
On je pryč. Ale ty jsi stále tady!
Él se ha ido, pero tú todavía estás aquí.
Všichni z vás! Říkala jsem ti, náš prorok je pryč.
Dije que nuestro profeta se ha ido.
Takže byla na cestě pryč.
Ella se estaba yendo.
Odstrčila mě pryč.
Me empujó.
Doufejme, že nám všem udělal laskavost, stisknul to tlačítko a je pryč.
Con suerte nos hizo un favor a todos y fue y presionó el botón para irse de aquí.
Všichni pryč.
Todo el mundo fuera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doby, kdy se dalo jet ve vyjetých kolejích, jsou pryč.
El tiempo de hacer negocios como habitualmente terminó.
To už je pryč.
Ya no.
Čas na podobnou laxnost je nicméně pryč.
Ya no hay tiempo para esas negligencias.
Haldane se domnívá, že tento růstový spurt je nadobro pryč.
Haldane piensa que esta explosión de crecimiento ha terminado definitivamente.
Tato Amerika je už však možná nenávratně pryč.
Puede que ese Estados Unidos haya desaparecido para siempre.
Byl to první inaugurační projev tohoto typu od roku 1981, kdy Reagan nasměroval Ameriku pryč od vlády.
Fue el primer discurso inaugural de su tipo desde que Reagan alejó a EE. UU. del gobierno en 1981.
Tato nevinnost je ale pryč, protože teď už oslavovat úspěch francouzského modelu integrace nelze.
Pero esa inocencia se ha perdido porque ya no es posible celebrar el triunfo del modelo de integración francés.
I když oprášili starý slovník období velmocenského zastrašování, zjišťují, že jejich starý svět je pryč.
Cuando exploran el vocabulario y las abreviaciones de la era de las superpotencias, descubren que ese mundo ya no existe.
Teď už jsou oba pryč a Bush se obrací ke zvyšování počtu vojáků.
Ambos se han ido ya, y Bush está recurriendo al incremento de las tropas.
Léta snadné popularity jsou pryč.
Los años de fácil popularidad son cosa del pasado.
Ba v dlouhodobém horizontu bude největší obavou Číny to, že jednou peníze budou chtít uniknout pryč.
De hecho, a largo plazo el mayor motivo de preocupación para China es el de que algún día el dinero intentará salir.
Éra japonské militaristické a imperialistické moci je dávno pryč a svět prošlapává cestu k čínským dveřím.
La era de la potencia imperialista y militarista del Japón desapareció hace mucho y el mundo no cesa de presentarse a la puerta de China.
O tom, že odtud chtějí pryč - teď, když se jejich důvody pro válku tak dramaticky sesuly a domácí podpora opadá -, naprosto není pochyb.
No cabe duda de que, ahora que sus razones para ir a la guerra se han desmoronado tan espectacularmente y se está debilitando el apoyo interno, quieren salir de allí.
Data nám říkají, že po pěti letech je nejhorší pryč.
Los datos indican que después de cinco años, lo peor ya pasó.

Možná hledáte...