putující čeština

Příklady putující spanělsky v příkladech

Jak přeložit putující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

PUTUJÍCÍ SOCHA měla při premiéře v Berlínu délku 2023 m. Kopie objevená v Brazílii je dlouhá 1410 m.
LA IMAGEN ERRANTE era de 2032m durante su estreno en Tauentzienpalast, Berlín.
Je dávno den, leč půlnoc rdousí putující lampu.
Por el reloj es de día. y sin embargo la oscura noche apaga la luz errante.
Je to putující mnich, a taky velmi ctěný, nikdo ale neví, kde je.
No es sencillo encontrar a un sacerdote, siempre están muy ocupados. Nunca se sabe donde están, siempre van de un lado a otro.
Byly to pouze atomy putující prostorem rychlostí světla.
Eran átomos viajando por el espacio a la velocidad de la luz.
Někteří tvrdí, že vidí ty putující duchy. ale největším dílem stvořeným rukou Boží. je lidské tělo, které je nad jinými bytostmi.
Algunos dicen que es para evitar que estos espíritus errantes invadan. la más sublime creación de las manos escultoras de Dios. el cuerpo humano, ante el que todas las criaturas deben arrodillarse.
Osadníci, putující pláněmi žádali vojenský doprovod. Nebo zoufale spěchali do bezpečí vojenských postů.
Los colonos que cruzaban los llanos tenían escolta del Ejército o corrían a refugiarse al abrigo de cualquier destacamento militar.
Je dávno den, leč noc tmavá rdousí putující lampu.
Por la hora es de día pero ya la noche cae sobre el viajero.
Putující duše, které vdechují mysli i tělu život.
Hay almas despiertas que dan vida a la mente y al cuerpo.
Jsme epikurejci putující historií.
Kryten,somos epicuros. Viajamos por la historia disfrutando de lo mejor de cada época.
Ten pás energie není jen náhodný fenomén putující vesmírem.
El cinturón de energía no es algo que viaja de forma caótica por el espacio.
No. my putující malomocní jsme naprosto nespolehliví.
Nosotros los vagabundos leprosos somos nómades.
Pak, když se dostali skrz kordon, aby tu věc chytili nám zavolal nějaký řidič že právě srazil nějakou nahou dámu putující po dálnici.
Para cuando habían establecido un cordón para atrapar a la cosa recibimos un llamado de un camionero diciéndonos que había atropellado a una chica desnuda que deambulaba por la carretera.
Jsou jak padající hvězdy. Nádherný záblesk putující nebem. Kratičký náhled do věčnosti.
Son estrellas fugaces. un instante grandioso de la luz de los cielos, una visión momentánea de la eternidad.
Hradba Alp se vztyčila před patnácti miliony let, kdy africký kontinent putující severním směrem narazil do jižního okraje Evropy.
Los Alpes surgieron hace unos 15 millones de años cuando África, al moverse hacia el norte, chocó con el extremo sur de Europa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tuaregy putující na severu do Mauritánie, Alžírska a Nigeru obzvláště vysílilo přetrvávající sucho a kolaps karavanové ekonomiky.
Los tuaregs del norte, que viajan entre el país y Mauritania, Argelia y Níger, fueron muy afectados por la persistente sequía y el colapso de la economía de caravanas.

Možná hledáte...