rad | řád | rd | rod

rád čeština

Překlad rád spanělsky

Jak se spanělsky řekne rád?

Příklady rád spanělsky v příkladech

Jak přeložit rád do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nikdy jsem neměl rád biologii.
Nunca me gustó la biología.
Svou práci mám opravdu rád.
Me gusta mucho mi trabajo.
On by to rád slyšel.
Él estaría contento de escuchar eso.
Rád cestuje. Já taky.
Le gusta viajar. A mí me gusta también.
Rád bych, kdyby ses s ním setkal, abys vyslechl jeho názor.
Me gustaría que te reunieras con él para que escuches su opinión.
Rád bych byl žurnalistou.
Quisiera ser periodista.
Já mám rád psy, ale moje sestra má ráda kočky.
A mí me gustan los perros, pero a mi hermana le gustan los gatos.
Dámy a pánové, rád bych, kdybyste vyslechli můj názor.
Damas y caballeros, me gustaría que escuchasen mi opinión.
Fyziku mám rád, a matematiku ještě víc.
Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más.
Rád dekoruji svůj byt dle svého gusta.
Me gusta decorar mi apartamento a mi gusto.
Rád bych aspirin.
Quisiera una aspirina.
Nemám rád knihy o více než pěti stech stranách.
No me gustan los libros de más de quinientas páginas.
Jím rád koláč.
Me gusta comer pastel.
On mě má rád, ale já jeho ne.
Le gusto, pero él no me gusta.

Citáty z filmových titulků

Opravdu rád bych byl schopen přijít k ženě o kterou mám zájem, požádat ji o schůzku a nezpanikařit.
Realmente quiero ser capaz de poder hablar con una mujer en la que esté interesado, invitarla a salir y no sentir pánico.
Každý z vás by měl mít jednu zajímavou věc, rád bych viděl doplňek, který podněcuje sexualitu.
Quiero que cada uno lleve al menos un ítem interesante, en su selección de imagen personal. Me gustaría ver complementos que expresen sexualidad.
Rád bych ve vás viděl trochu paví pýchy.
Me gustaría verlos pavoneados, un poco más por encima de lo normal, eso es lo que estoy buscando.
Rád bych viděl možná nějaký bláznivý účes.
Quiero verlos hacer locuras con su cabello, si es posible.
Rád bych tě viděl spíše v nějakém obleku.
En lo que me habría gustado verte es en un traje con más juego.
A osobně, rád bych zůstal ve vile, než abych žil ve sklepě rodičů.
Y, personalmente, me gustaría quedarme en esta mansión, en contraposición a estar en el sótano de mis padres.
Každý z vás má určité kvality a já bych je vážně moc rád poznal.
Cada uno de ustedes tiene ciertas cualidades, que realmente he disfrutado.
Rád bych ukázal vaši čistou lásku našemu publiku.
Mi intromisión nace de un deseo sincero. de dar a conocer a los espectadores su amor inquebrantable.
Yoone, ty máš rád déšť.
Te gusta la lluvia.
Raději umře, než aby měl jeho srdce. Víš, jak moc ho má rád?
Dijo que prefiere morir antes que quedarse con su corazón.
Pokud budu muset přijmout trest, rád ho příjmu.
Si hay algún castigo, lo aceptaré gustosamente.
Mám tě rád, maminko.
Te quiero, mamá.
To já jsem rád.
No, de verdad, para mi es fantástico, yo.
Rád je ojíždíš.
Y te los follas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Generální tajemník ví, že bez podpory členů, jejichž liknavost by v té či oné věci jinak rád pranýřoval, zmůže jen málo.
El Secretario General sabe que no puede lograr mucho sin el apoyo de los miembros cuya falta de acción en algunos temas el querría denunciar en otras condiciones.
Já jsem rád, že se tak nestalo a že byla právem oceněna práce IPCC.
Me alegra que no fuera así, y que el trabajo del IPCC haya sido debidamente reconocido.
Rád bych se ale zaměřil na Bernankeho čtvrté tvrzení.
Pero voy a centrarme en la cuarta afirmación de Bernanke.
Berlusconiho mocný ministr financí Giulio Tremonti často a rád hovoří o potřebě obnovit vládní intervence do hospodářství.
El poderoso ministro de finanzas, Giulio Tremonti, habla con frecuencia y con agrado de la necesidad de una renovada intervención del gobierno en la economía.
Starosta Basescu by se rád stal příštím lídrem Demokratické strany (kterou dnes vede dřívější premiér Petre Roman) a říká se, že připravuje svou kandidaturu pro prezidentské volby v roce 2004.
El alcalde Basescu quiere ser el próximo líder del Partido Democrático (que ahora encabeza el ex Primer Ministro Petre Roman) y se dice que está preparando su candidatura a la presidencia para el 2004.
Americký volič má totiž rád systém, kde jsou politické síly prezidenta a Kongresu v rovnováze.
Los votantes estadounidenses tienden a preferir un sistema que establece un balance entre el presidente y el Congreso.
Knihu pro novou epochu bude teprve třeba napsat, ale mám název, který bych rád navrhl: Kapitalismus a skepticismus.
El libro para la nueva época todavía tiene que ser escrito, pero tengo una sugerencia de título: Capitalismo y escepticismo.
Tak děsivé, jak by nám Gore rád vštípil, nejsou ani scénáře nejhorších eventualit předložené klimatology hlavního proudu - a přitom jde o scénáře zacházející daleko za prognózy konsenzuálních klimatických modelů.
Incluso las conjeturas más graves propuestas por las corrientes principales de científicos del clima -y que superan con mucho lo que predicen los modelos del clima sobre los que existe consenso- no son tan malos como Gore quiere hacernos creer.
Rád veřejně stavěl na odiv svou důležitost.
Le gustaba mostrar su poder en público.
Tvůrce Nového labourismu by se rád do dějin zapsal jako muž, který vyřešil kvadraturu kruhu udržitelného hospodářského růstu a reformovaného sociálního státu a našel soulad mezi tvorbou majetku a sociální soudržností.
El inventor del Nuevo Laborismo quisiera ser recordado como el hombre que encontró la cuadratura del círculo de un crecimiento económico sustentable y un estado de bienestar reformado, el hombre que reconcilió creación de riqueza y cohesión social.
Nikdo nemá rád, když jeho chyby vycházejí najevo.
A nadie le gusta que los demás descubran que está equivocado.
Člověk by si rád myslel že ne.
Quisiéramos pensar que no.
Obdobně platí, že severokorejský diktátor Kim Čong-il sice rád sleduje filmy z Holywoodu, ale to jej stěží ovlivní při rozhodování, zda se má vzdát svého programu jaderných zbraní.
De la misma manera, al dictador norcoreano Kim Jong Il le gusta mirar películas de Hollywood, lo cual, probablemente, no afecte su decisión sobre si abandonar o no su programa de armas nucleares.
David Landes rád vypráví příběh Nathana Meyera Rothschilda, nejbohatšího muže světa první poloviny devatenáctého století, jenž zemřel po padesátce na absces.
No hay duda de que actualmente vivimos en un mundo extremadamente desigual.