roña | Rita | risa | viña

riña spanělština

hádka, rvačka

Význam riña význam

Co v spanělštině znamená riña?

riña

Enfrentamiento, pelea, lid, escaramuza, contienda o disputa entre dos o más personas o grupos que se oponen, a veces con violencia.

Překlad riña překlad

Jak z spanělštiny přeložit riña?

Příklady riña příklady

Jak se v spanělštině používá riña?

Citáty z filmových titulků

No hemos venido a ver una riña de enamorados.
Nepřišli jsme se koukat, jak vy dva tancujete kolem májky.
No me importa que me riña la anfitriona más elegante de Londres.
Nevadí mi být plísněn nejelegantnější hostitelkou v Londýně.
Es tarde, y no pienso retrasar más mi cena del domingo para mediar en una riña familiar.
Nebudu odkládat nedělní oběd kvůli vašim rodinným sporům. Takže zmizte!
Guárdate de entrar en una riña, mas si lo haces,.asegúrate que de ti se guarden.
Vyhni se půtkám, však ocitneš-li se v nich, ať nepřítel se tě bojí.
No tenía sentido prolongar aquella vulgar riña. así que volví a mi apartamento.
Nemělo smysl v tom vulgárním výstupu pokračovat. a tak jsem šel domů.
Y ahora, con tu actitud con Calígula, con tus estúpidos desaires, me perjudicas, haces que mi lucha parezca una riña personal.
Pokud jde o tvé chování vůči Caligulovi, těmi stupidními urážkami mě oslabuješ, můj boj pak vypadá jako osobní spor.
Riña, pelea o camorra es Rififi si me gano bien la vida a ir al cine me convida.
Všechno to znamená nasilí a hrubost. Rvačka Když skončím s prací.
Esta riña es complicada, dura para ustedes.
To vypadá na pěkný oříšek. To ano.
Sonaba como. una riña de borrachos.
Znělo to jako opilecká rvačka.
Sí eres Corbett. Y en cuanto a la riña.
Opravdu jste Corbett.
Hay otra riña mañana. y si gano ahora con este dinero, recuperaría lo perdido.
Zítra je další zápas. Když bych závodil, mohu získat zpět prohranou hotovost.
La riña es entre nuestros amos y nosotros, sus hombres.
Ta hádka je mezi našimi pány, a my jsme čeleď.
Ud. comprenderá que es una táctica para no implicaria a Ud., en lo que podría derivar en una vulgar riña.
Jednalo se pouze o takovou taktiku, abych vás neohrozil, mohli by se vám začít vysmívat. Chápete to, viďte?
Lo que estamos por ver es una riña de gallos sin reglas entre Jonathan y Uglich.
Co tady máme je Jonathan a Uglich v bezpřestávkové rvačce.

Možná hledáte...