rozhodný čeština

Překlad rozhodný spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozhodný?

Příklady rozhodný spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozhodný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jste rozhodný muž.
Eres un hombre fuerte.
Ukážu ti, kdo je slaboch a kdo je rozhodný.
Yo te enseñaré quién es débil y quién es fuerte.
Je to klidný, rozhodný mužský, přestože je mu teprve pětadvacet.
Es un hombre firme, sereno y noble, a pesar de tener sólo 25 años.
Rozhodný.
Rotunda.
Ale rychlý a rozhodný čin.
Quiero acción decisiva.
Zde oběsil se jeden pohodný, neb byl statečný a rozhodný.
Este tío tenía la peste, y se colgó hasta la muerte.
Halsey je odvážný, rozhodný a nebojí se riskovat, ale my tyhle jeho přednosti otočíme proti němu.
Halsey tiene coraje, empeño y está dispuesto a arriesgarse. Pero estas virtudes le llevarán al desastre.
Krátce, rozhodl jsem se být rozhodný.
No mucho, he decidido ser decisivo.
Není příliš rozhodný.
Es muy indeciso.
Vaší silnou stránkou je schopnost zhodnotit spád skutečných událostí, a pak učinit rozhodný preventivní krok, převzít velení.
Una de sus virtudes es su capacidad para evaluar la situación según se desarrolla, y tomar en el momento justo la decisión final, sin tener dudas.
Měl bych se naučit být víc rozhodný.
Tengo que ser mas firme.
Průvodčí musí být příjemný a rozhodný.
Las virtudes de un revisor son la amabilidad y la firmeza.
Vidím,. že jsi velice rozhodný.
Veo que está muy decidido.
Ale je ještě jeden rozhodný hlas.
Pero hay un quinto voto más.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhodný okamžik nadešel, když padla banka Lehman Brothers a úřady musely garantovat, že nepřipustí pád žádného dalšího systémově významného finančního ústavu.
El momento decisivo llegó tras el colapso de Lehman Brothers, y las autoridades debieron garantizar que no se permitiese la caída de ninguna otra institución financiera importante para el sistema.
Dvaadvacátého ledna podnikla ECB rozhodný krok na ochranu eurozóny před možným řeckým bankrotem.
El 22 de enero, el BCE adoptó la medida decisiva de proteger la eurozona de un posible impago de Grecia.
Obdobné průzkumy provedené v hlavních městech jiných arabských států naproti tomu odhalily rozhodný příklon k muslimské identitě.
Por el contrario, encuestas similares realizadas en otras capitales árabes determinan una marcada inclinación hacia una identidad musulmana.
Keynesův rozhodný tón ale naznačuje, že své taxonomii potřeb věřil.
Pero el tono enfático de Keynes sugiere que él creía en su propia taxonomía de las necesidades.
Přesto však EU minulý pátek udělala rozhodný krok správným směrem.
Pero, otra vez, el pasado viernes la UE tomó un paso decisivo en la dirección correcta.
Investovala do školství a technologií, prosazovala vysokou míru úspor, uzákonila rozhodný a účinný program pozitivní diskriminace a přijala rozumné makroekonomické politiky.
Invirtió en educación y tecnología, promovió una tasa alta de ahorro, puso en marcha un programa sólido y eficaz de acción afirmativa y adoptó políticas macroeconómicas adecuadas.

Možná hledáte...