sesadit čeština

Překlad sesadit spanělsky

Jak se spanělsky řekne sesadit?

sesadit čeština » spanělština

destituir deponer

Příklady sesadit spanělsky v příkladech

Jak přeložit sesadit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chci být vůdce, kterého nelze sesadit.
Quiero ser el jefe de un país, que no pueda ser removido.
Chci být hlava zahraničního státu, kterou nelze sesadit. Ale musí to být moderní země.
Quiero ser el jefe de un país extranjero. que no pueda ser removido del cargo,. pero debe ser un país contemporáneo.
Hlava státu. Nelze mě sesadit.
Jefe de un país. no poder ser removido del cargo.
Sesadit slušného člověka, jako je Cole Birgham a jmenovat pochybného chlápka.
Destituir a un hombre digno como Cole Birgham para nombrar a ese tipo.
Pamatuj na Césara, nechá tě sesadit, budeš vypovězen, ukřižuj ho.
Acuérdate del César Serás despojado de tu cargo, serás deportado. Crucifícalo!
Pamatuj na Césara, nechá tě sesadit, budeš vypovězen, ukřižuj ho.
Acuérdate del César Serás despojado de tu cargo, serás deportado. Crucificadlo!
Musíme sesadit našeho Všemohoucího z trůnu.
No es menos importante que derrocar su propia creación.
Protože se do Val Verde vrátíte a zabijete prezidenta, kterému jste pomáhal mě sesadit.
Porque. regresará a Val Verde. y matará al presidente. al que ayudó a derrocarme.
Zamir je vůdce frakce, která chce mého otce sesadit.
Zamir es el líder del bando que desea derrocar a mi padre.
Pokud nějaký. někdo. nějaká hrdinná osoba. je připravena zasáhnout. sesadit ho. a ukončit válku.
A menos que algún. alguien. algún personaje heroico. esté listo para pararlo. para deponerlo. y acabar la guerra.
Šerifa Bradyho musíme z jeho slavného úřadu sesadit.
El alguacil Brady tiene urgente necesidad de salir de su puesto.
Sesadit mě.
De otra manera, tendré que ponerme en su contra.
Město by ho mělo sesadit.
Deberían deshacerse de él.
Když Tracyho nedokážete zkrotit, budete ho muset sesadit.
Si no puede controlar al detective Tracy tendrá que relevarlo del cargo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Protože vedoucí představitele nelze sesadit prostřednictvím voleb, musí se najít jiné prostředky, jak řešit politické konflikty. Někdy k tomu patří i úmyslná divadýlka pro veřejnost.
Como no se puede desplazar a los líderes por medio de elecciones, los conflictos políticos se deben resolver de algún otro modo, y a veces, eso implica dar deliberadamente espectáculos públicos.
Jenže žádný politik se zdravým rozumem (a Rais ho má víc než dost) se nebude snažit současnou prezidentku sesadit zrovna v této chvíli, poněvadž vyhlídky, před nimiž teď stojí, jsou ponuré a šance na úspěch mizivá.
Ningún político con un poco de sentido común (del cual el Sr. Rais tiene en abundancia) buscaría destronar a Megawati en este momento, pues los retos que enfrenta son terribles y las posibilidades de alcanzar el éxito muy pocas.
Když se Lukašenko pokusil sesadit rektora prestižní Evropské humanitní univerzity, členské státy EU ostře reagovaly, což - společně s dalšími událostmi - Lukašenkovu pozici oslabilo.
Los Estados miembros de la UE reaccionaron con firmeza cuando Lukashenka intentó despedir al rector de la prestigiosa Universidad Europea de Humanidades, lo que, junto con otros acontecimientos, debilitó su posición.
Zdaří se euru sesadit dolar z trůnu?
Will the Euro Dethrone the Dollar?

Možná hledáte...