smítko čeština

Překlad smítko spanělsky

Jak se spanělsky řekne smítko?

smítko čeština » spanělština

mota

Příklady smítko spanělsky v příkladech

Jak přeložit smítko do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale jsi jen takové nepatrné smítko a svět je tak veliký, nedá se projít, jako těch několik kilometrů podél fasád, výkladních skříní, parků a nábřeží.
Pero eres tan poca cosa, nunca has hecho nada más que errar en una gran ciudad, recorrer kilómetros de fachadas, de escaparates, de parques y de muelles.
Oh, máte tady nějaké smítko.
A ver, te has manchado la camisa.
Věřím, že naše budoucnost silně závisí na tom, jak dobře porozumíme tomuto kosmu, v kterém plujeme jako smítko prachu na ranním nebi.
Creo que nuestro futuro dependerá de nuestra comprensión del Cosmos en el que flotamos como motas de polvo en el cielo matinal.
Teď, chci aby tu nebylo ani smítko. a ať ti nebe pomáhá, jestli to nebude hotové až se vrátím.
Quiero esta cubierta sin una mancha. y que el cielo lo ayude si cuando vuelvo no terminó.
Máte jen tady takové malé smítko nad horním rtem. To musí pryč.
Pero esas gotitas de sudor muestran lo contrario.
Poslouchej, Skrblíku, kdyby byl člověk velký jako jeho laskavost, nebyl by si větší než smítko prachu.
Humph! Escucha, Scrooge, Si la amabilidad se midiera en la bondad, Tu no serias mas alto que un grano de polvo.
Že jsme se setkali a že jsem vám vyndal smítko z oka.
En primer lugar, por encontrarte y por quitarte la arena del ojo.
Smiř se s tím, nenajdeš ani smítko.
Arranca los trocitos que sobresalen.
Byl tichý předvánoční večer a nikde v domečku se ani smítko nehnulo, až na čtyři blbouny, kteří jdou ze zadu ve standardních útočných uskupeních.
Era Noche Buena y por toda la casa no se movía nadie, excepto los cuatro gilipollas que vienen por detrás en formación de cobertura, de dos en dos.
Já uklidím, že tu nebude ani smítko.
Yo limpiaré todo.
Nebude tu ani smítko!
La casa estará impecable.
Ještě jsem neviděl smítko prachu, kterě by umělo křičet.
Glucosa normal. Presión estable, 80-65.
Ne Babuji, jen smítko.
No, Babuji, una manchita.
Měl bych se teď válet v bohatství a nenašel jsem ani smítko!
Ya debería estar lleno de riquezas y no he encontrado nada.

Možná hledáte...