stanovení čeština

Překlad stanovení spanělsky

Jak se spanělsky řekne stanovení?

stanovení čeština » spanělština

proposito determinación decisión decisiones

Příklady stanovení spanělsky v příkladech

Jak přeložit stanovení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Samozřejmě, náš zisk bude záležet. na procentu kohoutků, to je určující pro stanovení ceny mladé slepice.
Por supuesto, nuestro beneficio variará. El porcentaje de gallos es determinante para fijar el valor de las pollitas.
V mnoha oblastech moderní psychiatrie jsou nyní stále více nasazovány počítače k stanovení základní diagnózy, tím že jsme dosáhli značného pokroku při odstraňování nebezpečí výskytu nekvalifikovaných podvodníků.
En psiquiatría moderna ya usamos ordenadores. para realizar el diagnóstico previo. Eso servirá para eliminar el riesgo de los médicos no cualificados.
Jakmile opravíme závady, měli bychom se zaměřit na výzkum a na stanovení postupů.
Tras reparar los desperfectos, continuaremos con los procesos de búsqueda y análisis.
Avšak již stanovení dílčích příčin či určení, kdo za ně nese zodpovědnost, to je úkol natolik analyticky citlivý, že v žádném případě nesnese zhuštění do úzkého rámce takovéto populární relace.
Pero, incluso abstrayendo las causas concomitantes, sin hablar de atribuir responsabilidades, es una labor de precisión analítica y no es factible limitarla a los estrechos límites de un programa tan popular como este.
Není možné odvodit reference potřebné ke stanovení překladové matrice.
Incapaz de deducir suficientes signos para crear una matriz de traducción.
Že zatím nemáme dost informací. Že pro stanovení diagnózy je třeba pokračovat v pozorování.
Dicen que aún no hay datos suficientes que se te debe seguir observando para hacer un diagnóstico completo.
Dejte mi vědět, až dokončíte stanovení pravidel.
Avísame cuando dictes las leyes.
Chystám se udělat toto. Pozdržím své rozhodnutí o 3 měsíce. Tento čas bude použit pro navrhované pozorování a pro stanovení závěrů.
Voy a aplazar mi decisión hasta dentro de tres meses, tiempo que dedicarán a la observación y al análisis.
Jde jenom o rozdělení pracovní náplně a stanovení cílů.
Aún queda la formulación de la posición y los objetivos.
Neměl jsem čas na stanovení ceny.
No tuve tiempo de establecer un precio.
Během stanovení vašeho statusu jste ve vazbě US armády.
Por la autoridad de EE UU, queda detenido hasta investigar su filiación.
Jestli musím být ta nejlepší při stanovení standardů hodných následování ostatními, tak ať.
Si debo estar sola en el establecimiento de normas que las demás deben seguir, que así sea.
Takže, soud mě informoval, že potřebujete právníka, aby vás zastupoval před soudcem při stanovení kauce.
Así que, la corte me informó que no tienes un fiscal, Necesitan que vayas antes de que el juzgado dicte la fianza.
Co? První na aklimatizaci, druhé na stanovení a třetí na rozhodnutí.
Que primero te aclimatas, luego sientas la base y después juzgas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stanovení ceny uhlíku.
Establecimiento de un precio para el carbono.
To je obzvláště důležité dnes, kdy vlády 193 států světa pracují na stanovení Cílů trvale udržitelného rozvoje (SDG), jimiž se bude po dobu příštích 15 let řídit úsilí o globální rozvoj.
Esto es de particular relevancia hoy en día, cuando los gobiernos de los 193 países del mundo colaboran para establecer los Objetivos de Desarrollo Sostenible que sirvan de guía a las iniciativas de desarrollo de los próximos 15 años.
KODAŇ - Lhůta pro splnění Rozvojových cílů tisíciletí vytyčených Organizací spojených národů se rychle blíží a svět se již připravuje na stanovení nové řady cílů pro období příštích patnácti let.
COPENHAGUE - Dado que la fecha límite para el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio se acercarápidamente, el mundo se está preparando para establecer una nueva serie de objetivos para los próximos quince años.
Náš návrh snižovat - avšak nikoliv eliminovat - odchylky od parity uznává, že cenové fluktuace mohou být pro trhy klíčové při stanovení ceny aktiv s nejistou návratností.
Nuestra propuesta de reducir -pero no eliminar- las fluctuaciones con respecto a la paridad reconoce que las fluctuaciones de precios pueden ser cruciales para que los mercados determinen el precio de activos de beneficio incierto.
Stanovení ceny za uhlík bude v nejlepším zájmu mnoha zemí vzhledem k řadě domácích ekologických přínosů.
La aplicación de precios al carbono tendrá efectos positivos sobre los intereses superiores de varios países, gracias a los muchos beneficios para el medio ambiente local.
V každém případě to znamená, že agregátní HDP, ať už je měřený jakkoliv, nepředstavuje vhodný nástroj ke stanovení, kdy - a zda vůbec - překoná Čína v oblasti ekonomické síly Spojené státy.
En cualquier caso, significa que el PIB agregado, comoquiera que se mida, es insuficiente para determinar si China superará a los EE.UU. en potencia económica y cuándo.
Až na několik málo výjimek se demografům a epidemiologům nepodařilo využít svých znalostí ke stanovení spolehlivých a hodnověrných odhadů úmrtnosti a nemocnosti mezi civilisty.
Con pocas excepciones, los demógrafos y los epidemiólogos no aplican sus conocimientos para hacer cálculos rigurosos y creíbles de la mortalidad y morbilidad entre los civiles.
Darwin byl také průkopníkem experimentálních nástrojů vědecké psychologie, jako bylo využití fotografií výrazů obličeje a průzkumů ke stanovení univerzality lidských emocí.
Darwin también fue un pionero de las herramientas experimentales para la psicología científica, como el uso de fotografías de expresiones faciales y los estudios para determinar el carácter universal de las emociones del ser humano.
Genotypizaci lze využít ke stanovení, které geny máte, ale nedokáže vždy předpovědět váš fenotyp.
Mediante el genotipo se pueden determinar los genes que tiene una persona, pero no siempre se puede predecir el fenotipo.
Stanovení struktury DNA a sekvence lidského genomu vneslo revoluci do biologie a medicíny.
La determinación de la estructura del ADN y de la secuencia del genoma humano ha revolucionado la biología y la medicina.
Záznamy o vytištěných stvrzenkách se automaticky odesílají daňovým úřadům a používají se ke stanovení daně.
El registro de los recibos impresos se transmite automáticamente a las autoridades fiscales y se utiliza para calcular los impuestos.
Druhý úkol je makroekonomický: jde o stanovení rovnováhy rozpočtu s cílem účinně řešit cyklické fluktuace.
La segunda misión es macroeconómica: se relaciona con establecer el balance del presupuesto para enfrentar las fluctuaciones cíclicas.
Na základě třívrstvé strategie, která zahrne energetickou a vodohospodářskou politiku, kontrolu zbraní a snižování zadluženosti, je zapotřebí vyvinout regionální agendu, aby se usnadnilo stanovení priorit.
Debe crearse una agenda regional que sirva para identificar prioridades, en base a una estrategia de tres patas que incluya la política de energía y agua, el control de armas y la reducción de la deuda.
Problematika stanovení měřitelných standardů pro činnosti vlády se navíc netýká jen Francie.
Y la cuestión del establecimiento de normas medibles para las funciones del gobierno no se limita a Francia.

Možná hledáte...