stanovení čeština

Překlad stanovení portugalsky

Jak se portugalsky řekne stanovení?

stanovení čeština » portugalština

resolução determinação decisão

Příklady stanovení portugalsky v příkladech

Jak přeložit stanovení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ovlivní to stanovení správně léčby?
Afectará a vossa decisão sobre um tratamento correcto?
Vaše Ctihodnosti, omezuje nás něco při stanovení výše odškodného?
Mas, Senhor Juiz, estamos limitados quanto ao montante da recompensa?
Není možné odvodit reference potřebné ke stanovení překladové matrice.
Incapaz de definir referências para estabelecer matriz de tradução.
Že zatím nemáme dost informací. Že pro stanovení diagnózy je třeba pokračovat v pozorování.
Que não tinham informação suficiente ainda e que observação continua era necessária para um diagnóstico.
Chystám se udělat toto. Pozdržím své rozhodnutí o 3 měsíce. Tento čas bude použit pro navrhované pozorování a pro stanovení závěrů.
Vou adiar a minha decisão para daqui a três meses, devendo este período servir para observação e avaliação.
K stanovení dávky nanosond pro další injekci.
Para regular a dosagem de nanossondas Na sua próxima injeção.
Neměl jsem čas na stanovení ceny.
Não sei. Não tive tempo de estabelecer o preço.
Takže, soud mě informoval, že potřebujete právníka, aby vás zastupoval před soudcem při stanovení kauce.
Então, o tribunal informou-me que não tem advogado, o juiz tem de lhe fixar uma fiança.
První na aklimatizaci, druhé na stanovení a třetí na rozhodnutí.
Uma habitua, outra sedimenta e a terceira é para julgar.
I kdyby se sehnaly peníze, chcete vážně strčit mladistvého na půl roku do hotelu, aby čekal na stanovení data soudu?
Mesmo que nos dêem o dinheiro, quer pôr um miúdo num hotel durante seis meses à espera de um julgamento?
Mám tu výsledky toho kousnutí. Nechal jsem je udělat jinde, protože u nás nemáme vybavení pro stanovení bakteriální DNA. Shoda.
Quanto ao rapaz da dentada, tive de recorrer a um laboratório externo, pois não temos aqui equipamento para analisar o ADN bacteriano.
Jestli myslíte, že byste si to někdy rádi zopakovali, pak navrhuju, abyste si našli čas na stanovení jasných pravidel.
Se é algo que acham que gostariam de repetir, sugiro que se dediquem a estabelecer algumas regras básicas.
Menší potíže nám dělá stanovení správný inkubační teploty.
Acertar com a temperatura de incubação ideal tem sido um bocado complicado.
Potřebujeme čas ke stanovení.
Precisamos de tempo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Darwin byl také průkopníkem experimentálních nástrojů vědecké psychologie, jako bylo využití fotografií výrazů obličeje a průzkumů ke stanovení univerzality lidských emocí.
Darwin foi igualmente pioneiro na utilização de ferramentas experimentais da psicologia científica, tais como fotografias de expressões faciais e estudos para determinar a universalidade das emoções humanas.
Problémem není jen tempo a stanovení postupných kroků liberalizace, jak se občas tvrdí; záleží i na finálním výsledku.
A questão não é só o ritmo e a sequenciação da liberalização, como alguns sugerem; o resultado final também importa.
Rovněž stanovení ceny za dopravní zácpu může snížit potřebu nových kapacit a přinést značné úspory v oblasti nákladů na paliva a času.
As taxas de congestionamento também podem contribuir para reduzir a necessidade de capacidades adicionais, proporcionando uma poupança significativa em termos de custos de combustível e de tempo.
Při shromažďování dat potřebných ke stanovení, jakých dovedností je zapotřebí a jaká výuka se osvědčila, mohou zásadní úlohu sehrát vlády.
Os governos podem desempenhar um papel crítico na reunião da informação necessária para determinar que competências estão em procura e que tipo de formação é eficaz.
Další do značné míry neprobádanou možností by bylo stanovení cílů pro utlumení ekologicky i sociálně škodlivých dotací.
Outra possibilidade muito inexplorada seria a definição de metas para a eliminação de subsídios ambientalmente danosos e socialmente prejudiciais.
Stanovení okolností, za nichž by mohlo k takovému kroku dojít - a podmínek, které by byly zapotřebí k jeho udržení -, je pro posílení snahy o jaderné odzbrojení klíčové.
Determinar as circunstâncias que podem induzir tal restrição - e as condições que seriam necessárias para a sustentar - é fundamental para fortalecer os esforços de desarmamento nuclear.

Možná hledáte...