vítězit čeština

Překlad vítězit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vítězit?

vítězit čeština » spanělština

ganar

Příklady vítězit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vítězit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musí jít dál, vítězit a znovu dobývat.
Conquista tras conquista.
Měli stále zlověstnější náladu, protože prázdné žaludky a zoufalství začínaly vítězit nad rozumem.
Y el estado de ánimo de los hombres empeoró, cuando los estómagos vacíos y la desesperación les comenzó a nublar la razón.
S násilím se vítězit nedá!
No pueden ganar con violencia.
Měl byste se ke mně přidat, pane Christiane, protože jestli nezačnu brzy vítězit, přijdou opravdové oběti.
Le conviene sumarse a mi guerra, Sr. Christian. porque si no empiezo a ganar pronto, la lista de bajas será bien real.
Je úžasné ho vidět znovu vítězit.
Es estupendo verlo de regreso a la posición ganadora.
Američané chtějí vítězit.
Siempre competimos para ganar.
Na malou chvíli můžeš vítězit na polích na den.
Durante un tiempo pueden triunfar en el campo por un día.
Vítězit vytrvalostí!
Ganar gracias al agotamiento.
Protože nikdo nedokáže vítězit věčně. - Proč?
Porque no se dan muy seguido.
Zdá se mi ale, že sledování bitvy Vás těší mnohem víc, než kdysi v bitvách vítězit.
Parecéis disfrutar más viéndolo. que ganándolo.
Tlak na šachistu se schopnostmi vašeho syna, nutnost stále vítězit, je neúnosný.
Jugadores como tu hijo exigen mucho de sí mismos.
Já taky potřebuju vítězit, abych si upevnil pozici v tom, co z kartelu zbylo. Pak vám poskytnu pomoc.
Yo también necesito una victoria para establecer mi posición con lo que queda del cártel, de modo que yo pueda ayudarle.
Dejte jim do rukou řeznický nůž a nechte je párat, zabíjet a vítězit.
Déles un cuchillo de carnicero y déjelos destrozar y matar y ganar.
Dělníci nepotřebují vítězit, oni budují budoucnost.
Ellos no quieren conquistas o conversiones. Solo construir el futuro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V televizním a realitním byznysu ovšem nemůžete vítězit bez správných politických styků.
Pero no se puede tener éxito en la televisión y en los bienes raíces sin los contactos políticos adecuados.
Všechny státy NATO musí pochopit, že členství přináší implicitní i explicitní závazky, že zajistí, aby jejich vojenské síly měly potenciál bojovat a vítězit na soudobých bojištích.
Todos los países de la OTAN deben comprender que ser miembros implica responsabilidades implícitas y explícitas para asegurar que sus fuerzas militares tengan la capacidad de luchar y ganar en el campo de batalla de hoy.
Přestože HDP Ruska není větší než součet HDP Belgie a Nizozemska a jeho vojenské výdaje jsou oproti EU jen zlomkem, Kremlu se soustavně daří nad Unií vítězit.
Si bien el PIB de Rusia no es mayor que el de Bélgica y Holanda juntas y su gasto militar representa una fracción del de la UE, el Kremlin sistemáticamente ha logrado sacar la mejor parte en sus tratos con la Unión.

Možná hledáte...