všednost čeština

Překlad všednost spanělsky

Jak se spanělsky řekne všednost?

všednost čeština » spanělština

cotidianidad

Příklady všednost spanělsky v příkladech

Jak přeložit všednost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Paříž? Taková všednost!
París es el plato del día.
Ale to je přesně to, co tady v Lollandu milujeme: prolhanost a všednost.
Así somos en Lolland. Completamente grillados y mentirosos.
Ale diváka to zaskočí, poněvadž zdánlivá všednost se náhle mění v něco vytříbeného a elegantního.
Pero te toma por sorpresa porque, lo que parece una simpleza.. deprontoestehombrelotransforma en algo elocuente y elegante.
Ale všednost není tím jediným, proti čemu musím bojovat.
Es la única cosa que tengo para pelear en contra de mi casa.
Popravdě jsem strávila ten den stějně, jako každý jiný -- tiše jsem lěštila všednost svého života, až se leskla k dokonalosti.
En resumen, pasé el día como pasaba todos los otros días tranquilamente sacando brillo a la rutina de mi vida hasta que brillase de perfección.
A všednost nás kope do zadku.
Y la trivialidad nos da una patada en los testículos.
Pořád přežvýkáváme ty samé staré myšlenky, znovu a znovu a utváříme z nich jednu ohromnou všednost.
Todos estamos rumiando las mismas viejas ideas una y otra vez. Juntándolas todas en una gigantesca olla de mediocridad.
Tuhle všednost naruší jen to, když se jeden vězeň snaží zabít jiného.
Lo único que rompe la rutina es cuando un prisionero trata de matar a otro.
Chtěl, aby lidé viděli všednost, lidskost Krista, tak aby ho mohli lépe milovat a uctívat jako Boha.
Buscó gente que apreciara la ordinariez y la humanidad de Cristo, de tal manera que pudiera amarlo y adorarlo como un Dios.
Tuto krizi musíme brát jako nudnou všednost.
Debemos tratar a esta crisis como una trivialidad aburrida.
A o tom 5kové BMW je. je to všednost domova tady, v Africe.
Y eso es lo que el Serie 5 es, la familiaridad de casa. aquí.
Ale pochybuji, že by nějaký z nich vyměnil svou slávu za všednost a delší život.
Pero dudo que alguno de ellos cambiase su fama por banalidad y una larga vida.
Tak na bezmocnost a všednost.
Por ser impotente y corriente.
Všednost života.
La banalidad de la vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně jako všednost plodí opovržení, je úspěch mnohdy podhoubím samolibosti.
Así como la familiaridad engendra desprecio, así también el éxito engendra autocomplacencia.

Možná hledáte...