vestido spanělština

šaty

Význam vestido význam

Co v spanělštině znamená vestido?

vestido

Vestimenta.| La ropa, lo que se usa para vestirse. Vestimenta.| Prenda de vestir femenina de una sola pieza. Se compone de cuerpo y falda cuya longitud puede variar.

vestido

Que lleva ropas.

Překlad vestido překlad

Jak z spanělštiny přeložit vestido?

Příklady vestido příklady

Jak se v spanělštině používá vestido?

Jednoduché věty

Para hacer un vestido largo, se necesita mucha tela.
K ušití dlouhých šatů je třeba hodně látky.

Citáty z filmových titulků

Tú eres mi luz. Tú llenas de luz a mi oscuro y triste mundo. Nunca te compré un vestido.
Yoone!
Ese vestido que le compraste a mi hermana, es muy bonito.
Šaty, které jste koupila pro mou sestru, byly velmi pěkné.
Necesito arreglarme el cabello y ponerme un vestido especial.
Musím se nechat učesat a převléknout se.
Cada uno de ellas tratan al vestido que están trabajando como si fuera su precioso bebé y no van a renunciar a él hasta que tengan que hacerlo.
Všechny zachází s šaty, na kterých pracují, jako se vzácným dítětem a nevzdají se jich, dokud opravdu nemusí.
Es de tu propiedad, es tu fotografía, tu vestido.
Je to váš majetek, vaše fotka, vaše šaty.
Me inclino a los caprichos, a cual sea, de las damas que puede permitirse el lujo de pagar el precio de un bonito vestido, o dos.
Já vsázím na vrtochy, i když různě nestálé, dam, co si můžou dovolit zaplatit za pár pěkných šatů.
Quería ese vestido desde la primera vez que lo vi.
Ty šaty jsem chtěla, jakmile jsem je uviděla.
Durante casi 30 años, cada mujer. directa o indirectamente. ha vestido un Lemare.
Téměř 30 let nosila každá žena, přímo či nepřímo, Lemara.
Él me enseñó que cada vestido inteligente debe tener bolsillos.
Naučil mě, že každé chytré šaty by měly mít kapsy.
Sus nervios no eran sobre el vestido. Eran sobre sus próximos 50 años.
Neměla nervy kvůli šatům, ale kvůli příštím 50 letům.
El vestido de luto la envuelve.
Obestřelo ji roucho smutku.
Lindo vestido.
Pěkné šaty.
Tengo que ir a probarle un vestido nuevo a la esposa del embajador español.
Musím ženě španělského vyslance vyzkoušet nové šaty.
Mi prometida le está probando un vestido nuevo a la esposa del embajador español.
Moje nevěsta zkouší španělské vyslankyni nové šaty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esto se hizo evidente por primera vez después de que se celebraran los premios Grammy 2000, en dicho evento Jennifer López lució un vestido verde que, a decir verdad, atrapó la atención del mundo.
Poprvé to vyšlo jasně najevo po udílení cen Grammy v roce 2000, kde měla Jennifer Lopezová na sobě zelené šaty, které - jak to říci - upoutaly svět.
Sin embargo, no teníamos una manera segura de llevar a los usuarios hacia exactamente lo que querían: J-Lo luciendo ese vestido.
Neměli jsme však žádný spolehlivý způsob, jak poskytnout uživatelům přesně to, co chtějí: Jennifer Lopezovou ve zmíněných šatech.
El propio Chávez, vestido con uniforme de fatiga, honró brevemente la reunión con su presencia y recibió un volumen importante de textos marxistas de un profesor mayor.
Samotný Chávez, oblečený ve vojenských maskáčích, tehdy nakrátko poctil jednání svou přítomností a obdržel od jednoho staršího profesora tlustou knihu marxistických textů.
También desean un ambiente social más liberal, que suavice las restricciones en materia de vestido, amplíe el acceso a productos culturales, como películas y música, y conceda mayor libertad de prensa.
Chtějí také liberálnější společenské prostředí, které by uvolnilo omezení ohledně ošacení, rozšířilo dostupnost produktů, jako jsou filmy a hudba, a posílilo svobodu tisku.
Vestido con su uniforme militar hasta el último día, Abu Ammar (el nombre de guerra revolucionario de Arafat) no creía que el tiempo de convertirse en presidente civil hubiera llegado mientras continuara la ocupación israelí.
Až do svého posledního dne oděn ve vojenském, Abú Ammár (Arafátovo revoluční krycí jméno) věřil, že dokud trvá izraelská okupace, nenadešel ještě čas stát se civilním prezidentem.
Me aferré a su vestido. Era un vestido color café obscuro con pequeñas motas blancas.
Držela jsem se sukně jejích šatů; byly to tmavě hnědé šaty a malými bílými tečkami.
Me aferré a su vestido. Era un vestido color café obscuro con pequeñas motas blancas.
Držela jsem se sukně jejích šatů; byly to tmavě hnědé šaty a malými bílými tečkami.
Cabello blanco, vestido café, un crucifijo en un cordón -fue el pequeño ángel de la guarda que recibí sin dar nada a cambio.
Bílé vlasy, hnědé šaty, krucifix na nitce - byla mým malým andělem strážným, jehož jsem dostala jen tak, zadarmo.
Mucha gente recibió con beneplácito el nuevo tono, pero se preguntaba si no era más que cinismo vestido para agradar.
Mnozí lidé nový tón přivítali, ale kladli si otázku, zda to není jen cynismus se sladkou polevou.

Možná hledáte...