vhodně čeština

Překlad vhodně spanělsky

Jak se spanělsky řekne vhodně?

vhodně čeština » spanělština

tempestivamente oportunamente

Příklady vhodně spanělsky v příkladech

Jak přeložit vhodně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale na tak vytříbenou hostinu nejsme vhodně oblečené.
Pero no estamos debidamente vestidas para tan elegante banquete.
Chce to vhodně upravit.
Tendrán que hacer algún arreglo.
Nejste na tu událost vhodně oblečený.
No está bien vestido para la ocasión.
Omlouvám se, nejsem vhodně oblečená.
No estoy vestida para recibirlo.
Potom ho můžeme přestěhovat do vhodnějšího zařízení a vhodně se o něj starat.
Podremos llevarlo a una institución decente donde lo cuiden bien.
Vcelku vhodně.
Muy adecuadamente.
Vypadají vhodně.
Me convienen mucho.
Kromě toho nejsi vhodně oblečen.
Además, no vas vestido para Ascot.
Nebo abych to vhodně upřesnil, váš osobní a tajný kód.
O mejor dicho, su código personal.
Ano. - Nejsem vhodně oblečena.
Debería vestirme más.
Pokud to ale mohu říct, nejste moc vhodně oblečen!
Pero si me perdona por decirselo, no está bien vestido para la fiesta!
Nemohu říci, že bych byl pro tuto příležitost vhodně oblečen.
Bueno, veo que no estoy apropiadamente vestido para la ocasión.
Odletíme, až bude severní polokoule vhodně tangenciální, což nastane v 18.42.
Nos marcharemos cuando el hemisferio norte esté en la tangente adecuada, que será a las 18.42.
Zařiďte nějak vhodně, aby pan Russell jel s vámi nahoře a příliš se ho to nedotklo.
Tratando de ofenderlo lo menos posible. haga que el Sr. Russell viaje arriba, con usted.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ale snazší proto, že jakmile jsou tyto příčiny vhodně zaměřeny, mohou relativně jednoduché politické změny přinést enormní ekonomický výtěžek a zahájit pozitivní cyklus růstu a institucionálních reforem.
Pero es más fácil porque una vez que tales limitantes son manejadas adecuadamente, hay cambios de políticas relativamente simples que pueden generar enormes ganancias económicas y dar inicio a un ciclo virtuoso de crecimiento y de reforma institucional.
Když se tato data obezřetně a vhodně využijí, dají nám bezprecedentní příležitost porozumět společnosti a zlepšit způsob, jímž žijeme a pracujeme.
Usados de forma precisa y minuciosa, estos datos nos dan un alcance sin precedentes para entender nuestra sociedad y mejorar la manera en que vivimos y trabajamos.
Vládní rozvojové strategie by se proto měly zaměřit na prohlubování těchto schopností tak, aby pracovní síla s počítačovými technologiemi nesoupeřila, ale vhodně je doplňovala.
En consecuencia, las estrategias de desarrollo de los gobiernos deberían centrarse en mejorar estas habilidades de modo que complementen las tecnologías informáticas en lugar de competir con ellas.
Většina těchto ekonomik se může vyhnout nejhoršímu, pokud vhodně upraví svou politiku a pokud jim mezinárodní finanční instituce (včetně MMF) poskytnou dostatek úvěrů na krytí jejich vnějších finančních potřeb.
La mayoría de estas economías pueden evitar lo peor si aplican los ajustes de política adecuados y si las instituciones financieras internacionales (incluyendo al FMI) les dan créditos suficientes para cubrir sus necesidades de financiamiento externo.
A Pákistán s Indonésií zase stanovují kapitálové požadavky pro mikrofinanční instituce podle velikosti populace, kterou hodlají pokrývat, čímž těmto institucím umožňují vhodně obsluhovat odlišné tržní segmenty.
Por su parte, Pakistán e Indonesia imponen a las instituciones microfinancieras requisitos de capitalización que dependen del tamaño de la población a la que servirán, lo que les permite servir en forma sostenible a distintos nichos de mercado.
Mikroby jsou vhodně vybaveny k tomu, aby tento rozdíl využily ve svůj vlastní prospěch v boji, který čas od času mezi nimi a jinými druhy vypukne - v boji, kterému říkáme choroba nebo umírání.
De hecho, los microbios están bien diseñados para explotar esta diferencia en su provecho en la guerra que a veces se desata entre ellos y otras especies, guerra que para nosotros es enfermedad y muerte.
Lidský mozek se vyvíjel společně s mluveným jazykem v sociálním kontextu, a proto je logické věřit, že emočně zabarvený interpersonální dialog může vhodně stimulovat mozek k učení.
El cerebro humano ha evolucionado a la par que el lenguaje hablado en contextos sociales, de modo que es lógico creer que el diálogo interpersonal dirigido por las emociones puede servir de estímulo para que el cerebro aprenda.
To znamená, že by měly zjistit, jak imigraci vhodně řídit, a nepřenechávat většinu procesu převaděčům a extremistům.
Por ello, necesitan encontrar el modo de gestionar bien el proceso inmigratorio en vez de dejar el tema en manos de los contrabandistas de personas y los extremistas.
Jakmile jsou tato opatření uskutečněna, je pro hnutí za demokracii nesmírně těžké přežít - ale není to nemožné, pokud vhodně vyvine protitlak.
Una vez que se dan esos pasos, resulta extraordinariamente difícil que un movimiento en pro de la democracia sobreviva, pero no imposible, si se aplica correctamente una presión contraria.
Insolvence by také část nákladů za řeckou dluhovou rozmařilost vhodně přesunula na věřitele.
Una cesación de pago también transferiría parte de los costos de una toma de crédito frenética por parte de Grecia a los acreedores.
Červené dluhopisy by navíc bylo možné vhodně účelově vázat tak, aby nedestabilizovaly bankovní soustavu, čímž by se zajistilo, že zákaz finančních výpomocí, který se na ně vztahuje, bude věrohodným tvrzením.
Además, los bonos rojos podrían delimitarse convenientemente de forma que no desestabilizaran el sistema bancario, lo que garantizaría que la cláusula de no rescate aplicable sea una propuesta creíble.
Americké ministerstvo zahraničí ale potřebovalo jeho podporu při podpisu Daytonské mírové dohody v roce 1995, a tak se na Miloševičovy válečné zločiny vhodně zapomnělo.
Sin embargo, el Departamento de Estado de los Estados Unidos necesitaba su apoyo para concluir el acuerdo de paz de Daytona de 1995, de manera que los crímenes de Milosevic en esa época se olvidaron convenientemente.

Možná hledáte...