vylézat čeština

Příklady vylézat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vylézat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Druhého dne, jak praví historie, a to si nevymýšlím, začala z hloubi země a z popela, vylézat zvířata.
El segundo día, dice la historia, no me lo he inventado. desde el segundo día, especies animales precisas surgieron de las profundidades de la tierra y las cenizas.
Viděli jsme velké mořské želvy vylézat z moře aby zde nakladly vajíčka.
Vimos a las grandes tortugas salir del mar para poner sus huevos.
Někdy by člověk neměl vylézat z postele, co?
A veces no deberíamos salir de la cama.
Neměl jsem z toho auta vylézat.
No tenía que haber salido de la camioneta.
Víš přece, že bys neměla vylézat z postele.
Sabes que no deberías estar fuera de la cama.
Raději by jste neměl vylézat z postele.
No deberia estar levantado.
Bručounův příběh nám tu začíná trochu vylézat na povrch.
La historia del tipo gruñón está empezando a cobrar forma aquí.
Ukážu vám, jak můžete lehce vylézat z vany.
Puedo enseñarle cómo entrar y salir de la bañera.
Vím, ještě nikdy jsem neviděl. Vylézat z pod kůže lidskou kost.
Lo sé, nunca vi que un hueso saliera así de la piel.
Radím ti, zaútoč na něho, až si bude dávat koupel v řece. Tehdy bude nejzranitelnější. až bude vylézat z vody, tak.
Te aconsejo que le ataques mientras se esté bañando en el río. cuando sale del agua. es cuando es más vulnerable.
Ten dort budu krájet, ne z něj vylézat.
Voy a partir el pastel, no a salir de él.
Nemusí ani vylézat z postele.
Ella ni siquiera necesita levantarse.
Nerad bych byl při tom, když budeme vylézat.
No quiero estar por ahí cuando lo hagan.
Raději bys z něj neměla vylézat.
Es mejor que no saltes por la ventana.

Možná hledáte...