vyzývavě čeština

Příklady vyzývavě spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyzývavě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyzývavě.
Rebotad más.
Tedy myslím, že to byla dívka. Vypadala vyzývavě.
Creo que era una chica, estaba en una posición muy rara.
Nevím, neoblékám se do kanceláře vyzývavě.
Ya lo sé, Y eso que no me visto provocativamente en la oficina.
Znamená to, jestli jste byla vyzývavě oblečená?
Quiero decir que si ibas vestida de forma provocativa.
Oblečený působí mohutně a vyzývavě. zcela obnažený je výbušnější než chrlící sopka.
Vestido ya es provocativo. Desnudo es como la erupción de un volcán cabreado.
Víš, Willo, měla by ses oblíkat míň vyzývavě.
Ten cuidado con venir a trabajar así.
Když se k vám frekventant nebo nadřízený zachová vyzývavě či nevhodně chci abyste mě ihned informovala, abych to mohl na místě vyřídit.
Si un compañero o un superior la acosa o se comporta de modo impropio, infórmeme en el acto para que tome medidas de inmediato.
A jeho kolega, co nám ukazoval, jak si obléct plovací vestu, po mně divně koukal, tak vyzývavě.
Entonces, un sujeto, el otro, que daba lecciones. sobre las emergencias, cómo colocarse el chaleco salvavidas. comenzó a mirarme de manera extraña, lasciva.
Bobby včera umřel a ona přijde tak vyzývavě oblečená.
Bobby se murio ayer y hoy ella esta de gala como si nada.
Obékej se méně vyzývavě, Leo. Vypadáš lacině.
Y tú, Lea, tápate un poco.
Ne, to zní trochu vyzývavě.
No, eso suena medio sexual.
Když takhle běžíte, vaše pozadí se hýbe, jak to říct, trochu vyzývavě.
Cuando corre, su trasero hace movimientos impúdicos.
I teď, tváří v tvář zničení, se chováš vyzývavě.
Incluso ahora eres desafiante. A punto de ser aniquilados.
Ale je to chyba vás samotných, že se oblékáte tak vyzývavě.
Pero es su culpa. Su universo se viste muy provocativamente.

Možná hledáte...