zapátrat čeština

Příklady zapátrat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zapátrat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslela jsem, že bychom mohli trochu zapátrat na vlastní pěst.
Es prioridad baja. Pensé que tal vez podíamos husmear por nuestra cuenta.
Já mohla jsem včera zapátrat. A. Mám pro vás nějaké informace ohledně vašeho syna.
Quería decirte que pude hacer una búsqueda anoche y. tengo información sobre tu hijo.
Nejsi jediný, kdo může trochu zapátrat.
No eres el unico que puede investigar un poco.
Můžete zapátrat a zjistit, že je to pravda.
Pueden comprobar por si mismos y saber que es verdad.
Musím zapátrat hlouběji, pracovat víc abych získala svojí restauraci.
Necesito cavar más hondo y trabajar duro para tener mi restaurante.
Vlastně bych tu potřeboval trochu víc zapátrat, hoši.
Necesitamos investigar más aquí.
Musíme zapátrat mezi nižším vedením.
Debemos investigar a los ejecutivos junior.
Jestli Kate znala ty kluky lépe, než jsme si mysleli možná bys měla trochu zapátrat.
Si Kate conocía a esos chicos mejor de lo que creemos, quizá deberías indagar un poco.
Trochu zapátrat.
Hacer una investigación.
To budeš muset zapátrat hodně daleko, aby jsi to dokázal.
Tendrás que mirar muchísimo más atrás para hacer esa afirmación.
Pokud chceme vědět kam má namířeno, musíme zapátrat v její minulosti.
Necesitamos investigar su pasado para buscar alguna pauta de conducta que nos diga a dónde va a ir ahora.
Musíte zapátrat sami v sobě, co je pro vás nepříjemné, a pak to vnést do role. Pokud jsou ty pocity pro vás skutečné, bude to tak vnímat i publikum.
Tienen que explotar eso que les hace sentir incómodos como personas, así puedan darle eso a su personaje, si es real para ustedes, será real para la audiencia.
Musel jsem pořádně zapátrat.
Me ha costado mucho encontrar eso.
Trochu zapátrat, když někoho hájí?
Investigar un poco cuando estás defendiendo a alguien.

Možná hledáte...