zapírat čeština

Překlad zapírat spanělsky

Jak se spanělsky řekne zapírat?

zapírat čeština » spanělština

negar

Příklady zapírat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zapírat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Není hezké zapírat mrtvé přátele.
A un amigo muerto no se le delata.
Já vás neznám, má drahá, ale vím, co znamená zapírat sama sebe, strádat tím, co považujete za svou povinnost k druhým.
No sé usted, querida pero sé lo que significa reprimirse y pasar hambre a causa de lo que crees que es tu deber ante los otros.
Nesnažte se zapírat.
No os molestéis en negarlo.
Josef: Když to tedy víte, tak je těžko zapírat.
Difícil negarlo si lo saben.
Ještě budeš zapírat?
No existe tal mujer de braguitas verdes!
Pokud bude zapírat a řekne, že s tím firma nemá nic společného, tak už se z toho nedostane.
Pero si se lo quedó él, está acabado.
Nemusíš zapírat.
Todo esto es información inútil. No nos interesa.
Páni, že se nestydíte jí takhle zapírat!
Es muy feo, muy feo.
Nemá cenu zapírat.
Es inútil negarlo.
Nemůžete to stále zapírat, nemůžete stále zapírat, že jste nebyl na místě činu.
Lo que no podrá negar, o al menos no durante mucho tiempo, es que visitaba a menudo su local.
Nemůžete to stále zapírat, nemůžete stále zapírat, že jste nebyl na místě činu.
Lo que no podrá negar, o al menos no durante mucho tiempo, es que visitaba a menudo su local.
Dejte si pozor, Roso! Když budete zapírat a mlčet, nakonec vám přišijí viny druhých!
Tenga cuidado, Rosa, porque a fuerza de negarlo todo, de callar, al final le caerán a usted todas las culpas de los demás.
Vždy bys měl zapírat.
Te conviene negar.
Nesnaž se zapírat, vím, že odjíždíš.
No trates de engañarme, sé que te vas y muy lejos.

Možná hledáte...