zmocnit čeština

Překlad zmocnit spanělsky

Jak se spanělsky řekne zmocnit?

zmocnit čeština » spanělština

autorizar facultar empoderar dar permiso dar derecho

Příklady zmocnit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zmocnit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím se jich zmocnit.
Tengo que conseguirlos.
Je potřeba se zmocnit dnes těch plánů. Chicolini a jeho partner.
Tienes que encontrar los planes esta noche.
Chtěl ovládnout celé ghetto. Hledal jakoukoliv možnost, jak zmocnit se Redheadova gangu.
Sólo pensaba en ser el dueño de la favela, y buscaba excusas para quitarle el negocio al Cenoura.
Je zakázáno zmocnit se zbraně oponenta holýma rukama.
Está prohibido tomar el arma del contrario con la mano desnuda.
Ten, kdož chtěl se zmocnit města Tróje.
El mismo que planeó tomar la amurallada ciudad de los troyanos.
Budeme-li neodolatelné, bude snadné se zmocnit všech kloudných hochů.
Si causamos sensación será fácil monopolizar a los hombres que lo merezcan.
Pokuste se mě zmocnit a oba dva kvůli tomu zemřeme.
Intenta poseerme, y moriremos ambos.
Ona byla výjimečný úlovek, chytit do pasti a zmocnit se.
Era una presa que había que cazar, atrapar y capturar.
Jde o záchranu království proti buřičům, kteří se chtějí zmocnit Prahy.
Debemos proteger el reino contra los rebeldes que intentan tomar Praga.
Protože zkusit se jich zmocnit venku by bylo fatální a krvavé.
Porque intentar tomarlo fuera sería fatal y un desastre.
Je černá a chce se tě zmocnit.
Es negro y quiere quedarse contigo.
Zmocnit se jedné lodi je vzpoura.
Tomar un buque es motín.
Richarde, teď už nebude nikdy lepší příležitost zmocnit se trůnu.
Ricardo, no habra un momento mejor para hacerse con el trono.
Chce se zmocnit Samsona.
Quiere apoderarse de Sanson. Reducirle a la esclavitud.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
Alejarse de los dictadores sin intentar apuntarse el mérito ni apropiarse de la rebelión era exactamente lo que hacía falta.
Tento panovačný pokus zmocnit se ECB a udělat z ní služku Evropského parlamentu by znamenal chronicky nízké evropské úrokové sazby a devalvované euro.
Este intento arbitrario de secuestrar el BCE y hacerlo un sirviente del Parlamento Europeo significaría tener tasas de interés europeas crónicamente bajas y un euro depreciado.
Zásadní chybou byla neschopnost okupačních sil připravit a zmocnit existující skupinky iráckých liberálně demokratických osobností k čerpání sil na této střední cestě.
El error clave fue el fracaso de las fuerzas de ocupación en el equipamiento y dotación de poderes al pequeño grupo de figuras democrático-liberales iraquíes para aprovechar este campo intermedio.
Anna pak většinu filmu zjišťuje, že Hans představuje zlo - je odhodlaný zbavit se Anny i její starší sestry a zmocnit se království. Naštěstí pro Annu je tu báječný muž z lidu - Kristoff -, jehož během svých dobrodružství poznala.
A Anna le lleva la mayor parte de la película descubrir que Hans es un malvado que planea deshacerse de ella y de su hermana mayor para tomar el control del reino.
Přitom budiž řečeno, že výsledek rozhodně nebude tak dramatický jako ve filmu - už proto, že Fed na rozdíl od Hanse neplánuje zmocnit se trhů.
Pero aun así, es indudable que el resultado no será tan dramático como en la película, al menos porque, a diferencia de Hans, la Reserva Federal no pretende tomar el control de los mercados.

Možná hledáte...