sdělovat čeština

Příklady sdělovat švédsky v příkladech

Jak přeložit sdělovat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

To je od vás fér, ale možná Susie nechce sdělovat své názory na veřejnosti.
Det var fint sagt, men Susie kanske inte vill vädra sina åsikter offentligt.
Oh, já mu nic sdělovat nebudu.
Det ska inte jag berätta.
Tyhle informace nemůžeme sdělovat.
Men vi ger inte ut sådan information.
Na začátku mě to zrušovalo, chtěl jsem znalosti sdělovat.
När jag tyckte nàgot var spännande, ville jag dela det med nàgon. Nu är det rutin.
Nejsem oprávněn sdělovat povahu své práce.
Det står mig inte fritt att avslöja mitt jobbs karaktär.
Máš roztomilý způsob, jak sdělovat věci.
Du berättar så charmigt.
V mé funkci je mou povinností často sdělovat lidem nepříjemné zprávy, říkat jim, že musí na operaci, nebo že nemohou mít děti, nebo že je čeká vážná nemoc.
Som läkare så är det ofta mitt jobb att ge folk dåliga nyheter som att de behöver en operation eller att de inte kan få barn eller att de har en svår sjukdom.
Nejsme oprávněni sdělovat podrobnosti ohledně poprav.
Vi får inte diskutera detaljer vad gäller själva avrättningen.
Zákon o transplantacích nám nedovoluje tuto informaci sdělovat.
Det får vi inte avslöja. Jag vet inte.
Nevidím důvod vám právě toto sdělovat.
Hur kan det spela nån roll?
Geneticky nečistí, žádná telepatie, násilní a přesto vytvořili tolik krásných způsobů, jak si sdělovat své myšlenky - literatura, umění, hudba.
Genetiskt orena, ingen telepati, våldsamma. Ändå har de hittat på många fina sätt att sprida idéer på. Litteratur, konst, musik.
Nejsem ověřen sdělovat takové informace, i kdybych v této situaci uvedené informace měl. bych toho nebyl schopen.
Jag är inte bemyndigad att överföra sådan information till er och inte heller skulle jag, om så vore fallet, vid detta tillfälle.
Nejsem oprávněna sdělovat vám naše poznatky.
Jag hade inte tillstånd att avslöja detaljerna.
Nesmím nic sdělovat policii. -Zvlášť policii v Miami.
Jag får inte berätta nåt för Miami- polisen, för de har för många läckor.

Možná hledáte...