sdělit čeština

Překlad sdělit švédsky

Jak se švédsky řekne sdělit?

sdělit čeština » švédština

uppge underrätta meddela lära informera förmedla ange

Příklady sdělit švédsky v příkladech

Jak přeložit sdělit do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci dělat nějaké problémy, ale cítím to jako svou povinnost ti to sdělit.
Jag vill inte lägga mig i, men det är min plikt. Erica är så ung.
Dovolíte nám, výsosti, volně poselství vám sdělit, nebo jen naznačit máme dauphinova slova a poselství?
Behagar Ers nåde ge oss lov att föra fram Dauphins bud rent ut eller blott nämna innebörden av det Dauphin har avsett att få sagt?
Můžete tento poznatek sdělit novému řediteli, až dorazí.
Hälsa nya chefen det.
Řekl bych, že pacient se nám snaží sdělit název toho místa.
Patienten försöker namnge stället.
Já ti to ulehčím. Ten čas, kdy mi to musíš sdělit, právě nadešel máš ženu a dvě úžasné děti. A tahle bláznivina mezi náma dvěma už nemůže dál pokračovat.
Nu måste du berätta att du har en fru och två underbara barn och att den här dårskapen inte kan fortsätta längre.
Hezký večer. Mimochodem, pokud zrovna nemáte potřebu něco naléhavého si sdělit.
Ni två bör inte synas tillsammans på några dar.
Ať všichni vědí, že jsi následníkem trůnu mého a má láska k tobě není menší než láska otce k synovi, proto chci ti něco sdělit.
Ty det må världen veta, att du är närmast till vår kungatron och att jag har dig lika kär som någonsin en far haft sin son.
To jsem považoval za vhodné vám sdělit, nejdražší má společnice ve velikosti, abyste nebyla zkrácena o svůj podíl rozkoše, nevědouc, jaká velikost je vám zaslíbena.
Detta har jag velat underrätta dig om, dyraste maka som skall dela min ära, att du ej må berövas genom okunnighet, om vad storhet dig är lovad.
S lítostí vám musím sdělit, že ta milostslečinka zmizela a zůstal po ní jen skleněný střevíček.
Jag måste tyvärr meddela att den unga damen har försvunnit och endast lämnat en sko av glas.
Mohu Vám sdělit, že prezident je připraven vyhlásit stav národního ohrožení.
Presidenten överväger just nu att införa undantagstillstånd.
Někdo ti něco chce sdělit.
Någon vill berätta något för dig.
Nevím, jak ti šetrně sdělit tu tragickou zprávu.
Det finns inget diplomatiskt sätt att berätta sorgliga nyheter.
Chystám se to sdělit celému světu. - Tohle je informace armádního letectva.
Men jag ska rapportera till världen.
Musíme sdělit generálovi Fogartymu, co se stalo.
Vi måste berätta för Fogarty.

Možná hledáte...