depreciation angličtina

znehodnocení, odpisy, podceňování

Význam depreciation význam

Co v angličtině znamená depreciation?

depreciation

a decrease in price or value depreciation of the dollar against the yen decrease in value of an asset due to obsolescence or use (= disparagement) a communication that belittles somebody or something
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad depreciation překlad

Jak z angličtiny přeložit depreciation?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako depreciation?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady depreciation příklady

Jak se v angličtině používá depreciation?

Citáty z filmových titulků

How about an exemption for depreciation of first-class brains, Senator?
Co takhle vyjímka na degeneraci prvotřídních mozků, senátore?
You know-- depreciation, man.
Znáš to, amortizace, člověče.
The basic idea is to cope with the very costly damage and depreciation which can occur.
Hlavním cílem je zabránit větším škodám, k nimž by mohlo dojít.
Where's my depreciation schedule?
Kde mám odpisovou tabulku?
You or your accountant requested information on a land investment which would offer you depreciation and the chance of a substantial return on a small investment.
Vy nebo vaše účetní jste obdrželi informaci o pozemkové investici, čímž vám vznikla šance odpisu hodnoty a možnost značné návratnosti nízkých investic.
Think of the depreciation.
Dám ti slevu.
Bottom gear start reduces the vehicle depreciation.
Jednička šetří auto.
Depreciation doesn't make it a logical investment.
Díky amortizaci to není logická investice.
Who really cares about depreciation?
Sledujte.
And in the meantime, you can look these over. and get a breakdown of the depreciation and amortization.
A mezitím si můžete toto prohlednout. a zkontrolovat odpisy a amortizace.
Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization.
O čem? Vydělek firmy před chystaným prodejem, daně, pokles hodnoty, amortizace.
From a guy's perspective, that's depreciation.
Z pohledu chlapa jsi na odpis.
Then you're going to need at least L1,500 a year to run it, not including depreciation.
Budete potřebovat aspoň 1 500 ročně na provoz.
Suarez is one, the hardest bastard I know. Depreciation him.
Juarez vydrží hodně, nenechte ho ale bez pomoci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates.
Očekáváme tedy značnou devalvační přirážku k úrokovým sazbám USA.
Yet financial markets are not pricing dollar depreciation and a rise in long-term US interest rates accordingly.
Přesto finanční trhy ve svých cenách devalvaci dolaru ani nárůst dlouhodobých úrokových sazeb USA patřičně neodrážejí.
There is no safety valve in currency depreciation when the economy is buffeted by external shocks.
Když se znehodnocuje měna, když hospodářstvím lomcují vnější otřesy, žádný pojistný ventil bohužel neexistuje.
The eurozone's peripheral countries, including Greece, Portugal, Ireland, and Spain, found themselves pinned to the mast of the common currency, unable to gain competitiveness through exchange-rate depreciation.
Periferní země eurozóny, mimo jiné Řecko, Portugalsko, Irsko a Španělsko, zjistily, že jsou uvázané ke stěžni společné měny, a tedy neschopné zajistit si konkurenční schopnost devalvací směnného kurzu.
Boosting competitiveness through exchange-rate depreciation may not succeed in raising exports in a situation where world trade is rapidly contracting, but it can cushion the blow by switching demand toward domestically produced goods and services.
Zvyšování konkurenceschopnosti prostřednictvím znehodnocení měnového kurzu nemusí zvýšit export v situaci, kdy se světový obchod rapidně snižuje, ale může utlumit ránu tím, že přesune poptávku směrem k domácímu zboží a službám.
Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.
Vzhledem k tomu, že rychle dosáhla znehodnocení, se jí to možná povedlo.
But, as the US government knows well, countries with faltering economies cannot be asked to refrain from lowering interest rates just because the likely effects include currency depreciation.
Nicméně, jak americká vláda dobře ví, země se stagnujícími ekonomikami nemohou být žádány, aby se zdržely snižování úrokových sazeb jen proto, že pravděpodobné efekty budou zahrnovat znehodnocení měny.
QE is a legitimate monetary-policy instrument, but the Fed and the Bank of England would probably not embrace it with such enthusiasm were it not for the anticipated exchange-rate depreciation.
Je to legitimní nástroj monetární politiky, avšak Fed ani Bank of England by ho pravděpodobně nebyly přijímaly tak nadšeně, nebýt očekávaného znehodnocení měnového kurzu.
China's currency policy means that dollar depreciation, rather than improving America's trade balance and stanching its leakage of jobs and investment, may inadvertently spread these problems to the rest of the world.
Čínská měnová politika má totiž ten důsledek, že místo aby znehodnocení dolaru zlepšilo obchodní bilanci Ameriky a zastavilo odliv pracovních míst a investic, může tyto problémy bezděčně rozšířit do zbytku světa.
With China retaining its under-valued currency policy, dollar depreciation can aggravate global deflationary forces.
Protože Čína zachovává politiku podhodnocené měny, může oslabení dolaru zhoršit globální deflační tlaky.
Will foreign governments and the International Monetary Fund extend vital finances to the new government, or will they let it flounder and drown in a tsunami of currency depreciation and inflation?
Poskytnou zahraniční vlády a Mezinárodní měnový fond nové vládě nezbytné finance, nebo ji nechají klesat ke dnu a topit se v přílivové vlně devalvace a inflace?
This requires a weak currency and conventional and unconventional monetary policies to bring about the required depreciation.
Ten vyžaduje slabou měnu, a tedy konvenční a nekonvenční měnové politiky, které vyvolají nezbytnou devalvaci.
So, to prevent a spiral of ever-deepening recession, the periphery needs real depreciation to improve its external deficit.
Aby se tedy předešlo spirále vytrvale se prohlubující recese, periferie potřebuje reálnou devalvaci, aby se zlepšil její externí schodek.
This would enable them to revive economic growth and competitiveness through a depreciation of new national currencies.
To by jim umožnilo devalvací nových národních měn oživit hospodářský růst a konkurenční schopnost.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...