B1

horizon angličtina

horizont, obzor

Význam horizon význam

Co v angličtině znamená horizon?
Definice v jednoduché angličtině

horizon

The horizon is the line where the earth or sea seem to meet the sky.

horizon

obzor, horizont the line at which the sky and Earth appear to meet the range of interest or activity that can be anticipated It is beyond the horizon of present knowledge the great circle on the celestial sphere whose plane passes through the sensible horizon and the center of the Earth a specific layer or stratum of soil or subsoil in a vertical cross section of land
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad horizon překlad

Jak z angličtiny přeložit horizon?

horizon angličtina » čeština

horizont obzor zdánlivý obzor

Horizon angličtina » čeština

horizont

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako horizon?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady horizon příklady

Jak se v angličtině používá horizon?

Citáty z filmových titulků

Tight to the wind, way out on high, riding the horizon, living it up between Mrs Smith's thighs.
Přímo do větru, ven na moře, za horizont, až tam nahoře, mezi stehna paní Smithové.
Against the horizon, the chimneys are seen belching forth volumes of smoke.
Proti horizontu se rýsují komíny, vychrlující sloupy dýmu. Náhle je vztyčena vlajka.
Against the horizon, the Earth is rising slowly into space illuminating the picture with a fantastic light.
Astronomové zkoumající neznámou zemi, vidí všude kolem krátery. Právě když se chystají na průzkum, prudká exploze odvrhne nešťastné muže na všechny strany.
Her eyes scanned the waves and the horizon as she pined for her beloved.
Z touhy po svém milovaném upírala svůj zrak k vlnám a horizontu.
In the peaceful streets, without horizon, under the low sky, together by habitude.
V opuštěných uličkách, bez jediné vyhlídky, pod nízkou, zamračenou oblohou, spojeni zvykem.
Squadron on the horizon!
Flotila na obzoru!
Then you can look out of the windows, across the fields. to the two trees on the horizon.
A můžeš se dívat z okna přes pole na ty dva stromy na obzoru.
In years to come. women of Gloucester shall watch and wait. sending their prayers and faith to men over the horizon.
I v následujících letech. budou ženy z Gloucesteru hlídat a čekat. a posílat své modlitby a víru mužům za obzorem.
And what is this fiery one called, there on the horizon?
A jak se jmenuje ta ohnivá co je vidět?
Keep your nose on the horizon.
Předek na úrovni horizontu.
Well, I live at the Blue Horizon Apartments.
Bydlím v bytech na Blue Horizon.
I remember as he pointed out our course over the bows, I saw the planet Mars low on the horizon.
Vzpomínám si, jak dokázal určit náš kurz podle přídě lodi. nízko nad horizontem jsem tehdy viděl planetu Mars.
And the people of Assisi saw a fiery red horizon.
A lidé v Assisi viděli rudý horizont, jako při požáru.
Eight freezing nights of roaring gunfire, eight blazing days of searching the horizon for a sign of the relief column.
Osm ledových nocí za řevu děl. Osm rušných dnů pátrání po znamení na obzoru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The reformers believe that such reforms are the only way for Saudi Arabia to survive the threat of violence, instability, and national fragmentation that is looming on its horizon.
Reformátoři se domnívají, že takové reformy jsou jediným způsobem, jak může Saúdská Arábie přežít hrozbu násilí, nestability a rozdrobení státu, která se rýsuje na obzoru.
The rise of transnational forces and non-state actors, not to mention emerging powers like China, suggests that there are big changes on the horizon.
Vzestup transnacionálních a nestátních aktérů, nemluvě o rozvíjejících se mocnostech typu Číny, naznačuje, že na obzoru jsou velké změny.
Communism, like the horizon, was always just beyond reach.
Komunismus, tak jako obzor, byl neustále už už nadosah.
A change on the horizon that will exacerbate current frictions is the growing importance of individualized health care.
Změnou na obzoru, která současné tření zjitří, je narůstající význam individualizované zdravotní péče.
On the horizon in two directions, spaced at around four kilometers, were the mobile towers to connect the new school with the world.
Ve dvou směrech byly na obzoru ve zhruba čtyřkilometrovém rozestupu vysílače mobilní sítě, které novou školu spojí se světem.
Long-term estimates project that over a 50-year time horizon, most of the planet's arable land would have to be used to feed the world and for forest conservation.
Podle dlouhodobých odhadů by se v časovém horizontu 50 let musela většina orné půdy na zeměkouli využívat k nakrmení světa a ochraně lesů.
We are at the juncture between the old medicine and the new - still mired in the limitations of the old but able to see on the horizon something utterly different in conception.
Nacházíme se dnes na kritickém rozhraní mezi novou a starou medicínou: svazují nás sice ještě stará omezení, ale přitom na obzoru sledujeme něco, co se už na první pohled liší.
Its creation would also send out a new message to the European public: competition alone is not the only thing on Europe's horizon.
Jeho vytvoření by rovněž vyslalo jasný signál evropské veřejnosti: konkurence není jedinou věcí na evropském obzoru.
The horizon seemed brighter on the European side as well.
Také na evropské straně se zřejmě blýská na lepší časy.
Our leaders, from Levy Eshkol (and much more so Golda Meir) to Yitzhak Shamir, erred gravely in not seizing the earliest opportunity to arrange a territorial separation and a horizon of sovereignty for the post-1967 Palestinians.
Naši vůdcové, Levim Eškolem (a v ještě mnohem větší míře Goldou Meirovou) počínaje a Jicchakem Šamirem konče, se dopustili těžké chyby, když nevyužili první příležitosti a nezařídili Palestincům po roce 1967 územní oddělení a horizont suverenity.
There is more grit on the horizon.
Na obzoru je další písek a štěrk.
There is no general crisis on the horizon.
Na obzoru není žádná všeobecná krize.
Currency wars are thus on the horizon, with Japan and Switzerland engaging in early battles to weaken their exchange rates.
Na obzoru jsou tudíž měnové války, přičemž do časných bitev se pustily Japonsko a Švýcarsko s cílem oslabit své směnné kurzy.
Whatever the immediate outcome, the Kuwaiti government is facing a new political horizon.
Ať už bude bezprostřední politický výsledek jakýkoli, kuvajtská vláda stojí před novými politickými obzory.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...