inflame angličtina

zapálit, vzplanout, vznítit

Význam inflame význam

Co v angličtině znamená inflame?

inflame

zanít cause inflammation in The repetitive motion inflamed her joint become inflamed; get sore His throat inflamed (= stir up, wake, ignite) arouse or excite feelings and passions The ostentatious way of living of the rich ignites the hatred of the poor The refugees' fate stirred up compassion around the world Wake old feelings of hatred (= kindle) catch fire The dried grass of the prairie kindled, spreading the flames for miles (= kindle) cause to start burning The setting sun kindled the sky with oranges and reds
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Překlad inflame překlad

Jak z angličtiny přeložit inflame?

inflame angličtina » čeština

zapálit vzplanout vznítit rozpálit roznítit zanít hořet chytit

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako inflame?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Časování inflame časování

Jak se v angličtině časuje inflame?

inflame · sloveso

Příklady inflame příklady

Jak se v angličtině používá inflame?

Citáty z filmových titulků

It's just a young girl's fancy, but one must not inflame it. with too much opposition, but let it spend itself harmlessly in a few dances.
Je to jen rozmar mladé dívky. můžou si spolu neškodně zatančit pár tanců.
Doesn't that inflame you with jealousy?
Copak nežárlíte?
You haven't the faintest idea how lucky you are. that an intelligent woman. loves you and wants to give you something of value. something that will inflame your creative potential!
Nemáš ani tušení, jak jsi šťastnej. že tě miluje tak inteligentní žena. a chce tě něčím obohatit. něčím, co podnítí tvůj tvůrčí potenciál!
It's gonna be sheer hell. - Oh, how those dirty words inflame me!
To bude prostě peklo.
But how can we defend it when you inflame the enemy with your stubbornness?
Ale jak můžeme klášter chránit,.když vy svou zatvrzelostí nepřítele jen provokujete?
In his twisted way, he thought it might inflame Camilla's passions.
V jeho zvrácené mysli si snad představoval, že to v ní roznítí vášeň.
You inflame me.
Vy mě tak rozpalujete.
Not with violence that will inflame their will but with a firmness that will open their eyes.
Ne násilím, které jen popudí jejich vůli, ale neústupností, která jim otevře oči.
Their heathen ways inflame the people's lowest instincts. And they must be stopped.
Jejich barbarské způsoby probouzejí v lidech nejnižší pudy. a tomu musíme zabránit.
I'd encourage you not to inflame this situation beyond the facts.
Žádám vás aby se nezveličovala situace a fakta.
Anything that might inflame the senses.
Berete tu misi dost vážně.
But I know how to inflame your cunt.
Ale já vím, jak rozpálit její kundu.
Hmm. Maybe you should put some cold water on it so it doesn't swell up and inflame.
Možná by sis na něj. měl dát studenou vodu. aby ti neotekl.
If the crowd sees the Paras that'll inflame the situation, Patrick.
Jestli dav viděl výsadkáře, zhorší to situaci, Patricku.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

On the contrary, American policies typically inflame the situation rather than solve it.
Právě naopak, americké politiky situaci obvykle spíše vyhrotí, než aby ji řešily.
Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits.
Nic nerozdmýchává protekcionistické nálady tak silně jako vysoké obchodní schodky.
Words have consequences and can inflame thuggery or worse.
Slova mají své důsledky a mohou rozdmýchat násilí nebo i něco horšího.
In Arab countries, they only helped to inflame Islamic extremism.
A v případě arabských zemí pouze napomohly k rozdmýchání islámského extremismu.
The desire to exact revenge on Musharraf for stifling democracy and failing to provide Bhutto with sufficient security will only inflame a political atmosphere that Pakistani liberals seek to de-radicalize.
Touha vykonat pomstu na Mušarafovi za to, že zadusil demokracii a Bhuttové nezajistil dostatečnou bezpečnost, jen rozvášní politickou atmosféru, jejíž radikální proudy by pákistánští liberálové rádi potlačili.
Media outlets in many parts of the world often serve only to inflame and distort - rather than to explain and inform.
Média v mnoha částech světa často slouží pouze k tomu, aby rozvášňovala a překrucovala - nikoli aby vysvětlovala a informovala.
Thus, one should pay tribute to the resilience of Dutch Muslims as they resist the provocations of the right-wing politician Geert Wilders, who is bent on releasing a film that can only inflame public prejudice against Islam.
Je třeba složit poklonu pevnosti nizozemských muslimů, již odolávají provokacím pravicového politika Geerta Wilderse prahnoucího po zveřejnění filmu, který může jedině přilít olej do ohně všeobecných předsudků vůči islámu.
They also seek to inflame domestic public opinion.
Snaží se také rozvášnit domácí veřejné mínění.
Anything that smacks of temporizing and appeasement will further inflame the public a few months before national elections are due.
Cokoliv, co bude zavánět otálením a smířlivostí, několik měsíců před celostátními volbami ještě více rozhořčí veřejnost.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »