C1

arouse angličtina

vzbudit, vzrušit, vzbuzovat

Význam arouse význam

Co v angličtině znamená arouse?
Definice v jednoduché angličtině

arouse

If something arouses a feeling or emotion, it causes that feeling or emotion. Superiority arouses either anger or jealous of people. If something arouses you, it makes you wake up. I've been aroused by your beautiful singing.

arouse

(= evoke, raise) call forth (emotions, feelings, and responses) arouse pity raise a smile evoke sympathy vzbudit se, probudit se (= wake up, wake) stop sleeping She woke up to the sound of the alarm clock (= stimulate) cause to be alert and energetic Coffee and tea stimulate me This herbal infusion doesn't stimulate vzbudit (= wake, rouse) cause to become awake or conscious He was roused by the drunken men in the street Please wake me at 6 AM. (= raise, conjure, call down) summon into action or bring into existence, often as if by magic raise the specter of unemployment he conjured wild birds in the air call down the spirits from the mountain (= stir) to begin moving As the thunder started the sleeping children began to stir stimulate sexually This movie usually arouses the male audience
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad arouse překlad

Jak z angličtiny přeložit arouse?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako arouse?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Časování arouse časování

Jak se v angličtině časuje arouse?

arouse · sloveso

Příklady arouse příklady

Jak se v angličtině používá arouse?

Citáty z filmových titulků

Now we'll have to be careful. Don't let's arouse any suspicion.
Ať nevzbudíme podezření.
He should get off earlier not to arouse any attention.
A ať vystoupí dříve, aby nevzbudil pozornost.
The knocker must have been used in the old days to arouse the entire household.
Tím klepadlem se dřív určitě budila celá domácnost.
Do not arouse the wrath of the Great and Powerful Oz!
Nechtějte rozhněvat Velikého a Mocného Oza!
You arouse resistance to me, more than I can handle.
Vy burcujete větší odpor vůči mě, než mohu zvládnout.
When she wanted to arouse a man's interest, she treated him like a dog.
Ta když chtěla vzbudit mužův zájem, tak s ním jednala jako se psem.
The moment he saw us start, he'd arouse a posse to grab us and the gold.
V okamžiku, kdyby nás viděl vyrážet, by vyburcoval oddíl, aby chytil nás i zlato.
Does she arouse your sympathy?
Vzbuzuje ve vás sympatie?
We can't take part in controversies. We can't afford to arouse antagonism.
Nemůžeme být tak kontroverzní, nemůžeme si dovolit vzbudit odpor.
You must not arouse yourselves.
Nesmíte si dělat pomyšlení.
We must be careful not to arouse the marquis' suspicion.
Musí být opatrný, aby nevzbudil u markýze podezření.
I arouse something in them, I bother them.
Něčím je zneklidňuju, vzrušuju!
I've arranged a presentation which I think will arouse your interest.
Připravil jsem pro vás vystoupení, které vás doufám zaujme.
His death may arouse enormous suspicion and investigation.
Jeho smrt může vyvolat velké vyšetřování.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Not only do the remarks of French leaders about recreating a multi-polar world arouse alarm, but recent public opinion polls show a decline in the popularity of the US among Europeans and a desire for more independent policies.
Nejenže poznámky vedoucích představitelů Francie o opětovném vytvoření multipolárního světa vyvolávají znepokojení, ale poslední průzkumy veřejného mínění ukazují na pokles popularity USA mezi Evropany a touhu po nezávislejší politice.
People complain that in that time he managed to arouse so much hatred toward the idea of reform that he strengthened the Communists' position.
Lidé si stěžují, že za tu dobu se mu podařilo mezi lidmi vyvolat takový odpor a nenávist k jakýmkoli reformám, že vlastně posílil pozici komunistů.
This will inevitably arouse suspicion about Germany's role in Europe - but any comparison with Germany's past is quite inappropriate.
To nevyhnutelně vyvolá podezřívavost vůči úloze Německa v Evropě - ale jakékoli srovnávání s německou minulostí je zcela nepřípadné.
That movement, however, is beginning to arouse worries, both in NATO and in the United States.
Tento trend však vzbuzuje obavy jak v NATO, tak ve Spojených státech.
European attitudes to the import of Caribbean bananas and hormone treated beef arouse strong reactions in North America.
Evropský přístup k dovozu karibských banánů a hormonálně vylepšenému hovězímu naopak vyvolal bouřlivé reakce v Severní Americe.
His arrest did, however, shake international confidence in Putin, as well as arouse Russia's other oligarchs and democratic reformers to seriously fear for their freedoms.
Otřáslo ovšem mezinárodní důvěrou v Putina a v ostatních ruských magnátech a demokratických reformátorech probudilo vážný strach o jejich svobody.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »