marginal angličtina

okrajový, mezní, hraniční

Význam marginal význam

Co v angličtině znamená marginal?
Definice v jednoduché angličtině

marginal

If something is marginal, it is not very large, important or central. But this discussion is marginal to the real issue. (in finance) The marginal profit, tax rate, etc. is the percent earned or paid on one more unit of production or income. Large scale economies tend to mean that the marginal cost of serving an additional customer is either zero or very small. If something is marginal, it is low quality, almost unacceptable. His writing is marginal at best. I don't think he'll pass. If something is marginal, it is written in a margin. I can't read the marginal notes.

marginal

at or constituting a border or edge the marginal strip of beach (= borderline) of questionable or minimal quality borderline grades marginal writing ability producing at a rate that barely covers production costs marginal industries (= bare) just barely adequate or within a lower limit a bare majority a marginal victory
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad marginal překlad

Jak z angličtiny přeložit marginal?

marginal angličtina » čeština

okrajový mezní hraniční marginální

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako marginal?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady marginal příklady

Jak se v angličtině používá marginal?

Citáty z filmových titulků

It's compensation, Leo, for the marginal life we lead.
To je náhrada, Leo. Za ten nezáživný život, který vedeme.
Not because I realized the that would marginal to. Soon it had satisfied their needs.
Protože jsem věděl, že ten tvůj zajíc tě nechá jen co si s tebou užije.
It would be a splendid economy. And show great political courage to sack staff in depressed marginal constituencies.
Byla by to úžasná úspora a vy byste projevil velkou politickou odvahu, kdybyste propouštěl v nerozhodných volebních obvodech.
And it is full of marginal constit.
Je tam i plno volebních obvodů..
All these marginal seats, d'you see?
Chtějí si upevnit svoje postavení.
Not to mention three marginal by-elections.
Nemluvě o doplňujících volbách.
It's gonna be marginal. We have to go across in small groups.
Pújde to, ale musíme přejít v malých skupinách.
Kids I can understand, Hulk was always marginal, but West.
Pochopím malý kluky, Hulk byl pořád na okraji. ale West?
As an officer and a gentleman you are obliged to give me a marginal chance of winning.
A jako důstojník a džentlmen. byste mi měl dát alespoň mizivou šanci na vítězství.
One of Blake's favorite tricks is to pick up second mortgages on marginal businesses.
Jeden z Blakeových oblíbených triků je vzetí si druhé hypotéky na na minoritní podíl.
In marginal constituencies, obviously.
Tam, kde potřebuje získat hlasy?
Marginal quality from dubious sources.
Okrajová kvalita z pochybných zdrojů.
There are marginal seats in Bristol, Nottingham, Glasgow, Basildon and Northern Ireland, all with tobacco workers.
Jde tu o poměr voličů v Bristolu, Nottinghamu, Glasgow, Basildonu a v Severním Irsku. Tam všude je tabákový průmysl.
The government must do what's right, but not if it affects marginal constituencies.
Ovšemže musí vláda jednat správně. Ale ne tehdy, když to ohrozí vyrovnané volební obvody.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

If the threshold spread is set reasonably high in order to achieve a significant discount, the stock of debt retired by the buyback would be marginal.
Kdyby se mezní rozpětí stanovilo přiměřeně vysoko, aby bylo dosaženo výrazného diskontu, objem dluhu staženého odkupem by byl nepatrný.
Obama would raise the top marginal tax rates on wages, capital gains, dividends, interest, and estates, especially on higher-income individuals and small businesses.
Obama by zvýšil nejvyšší marginální daňové sazby v oblasti mezd, kapitálových příjmů, dividend, úroků a nemovitostí, zejména u jednotlivců s vyššími příjmy a malých podniků.
The goal was to deal aggressively and proactively with some of the marginal health impacts of global warming.
Záměrem bylo směle a aktivně se vypořádat s některými okrajovými zdravotními dopady globálního oteplování.
While European police forces place prevention at the top of their agendas, France has chosen to treat it as a marginal goal.
Zatímco evropské policejní složky kladou prevenci na nejvyšší příčku své agendy, Francie se ji rozhodla považovat za okrajový cíl.
Immigration countries gain because all but marginal migrants produce more value added than they get back in wages.
Země, kam přistěhovalci přicházejí, získávají také, neboť snad všichni imigranti vytvářejí více přidané hodnoty, než kolik dostanou ve mzdě.
If immigrants gain welfare benefits in addition to wages, more will be lured into coming than necessary, and marginal migrants would create welfare losses for the EU equal to the benefits.
Pokud budou mít imigranti vedle mzdy nárok na sociální dávky, bude jich přicházet více, než bude nutno, a marginální migranti by tak pro EU vytvářeli sociální ztráty, jež by se rovnaly dávkám.
Neoclassical economic theory, which has dominated in the West for a century, holds that each individual's compensation reflects his marginal social contribution - what he adds to society.
Neoklasicistní ekonomická teorie, která už sto let na Západě dominuje, má za to, že odměna každého jednotlivce odráží jeho mezní sociální přispění - čili jeho přínos pro společnost.
Private insurance would discourage construction in the most dangerous locations, owing to prohibitively high premiums, while encouraging the adoption of tsunami-resistant building standards in marginal areas.
Soukromé pojištění by prostřednictvím přemrštěně vysokého pojistného odrazovalo od výstavby v nejnebezpečnějších lokalitách a zároveň by v okrajových oblastech vedlo k zavedení stavebních standardů omezujících dopady cunami.
Usually, this principle means that marginal tax rates should be similar at different levels of labor income, for various types of consumption, for outlays today versus tomorrow, and so on.
Z této zásady obvykle vyplývá, že marginální daňové sazby by měly být na různých úrovních mzdových příjmů podobné pro různé typy spotřeby, pro dnešní výdaje oproti zítřejším a tak dále.
Thus, the government has moved in the wrong direction since 2009, sharply raising marginal tax rates at the bottom (by dramatically increasing transfer programs) and, more recently, at the top (by raising tax rates on the rich).
Vláda se tedy od roku 2009 pohybuje špatným směrem, když prudce zvýšila marginální daňové sazby dole (dramatickým zvýšením transferových programů) a nedávno také nahoře (zvýšením daňových sazeb pro bohaté).
One of the most efficient tax-raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure).
Jednou z nejúčinnějších metod výběru daní je americká daň z objemu mezd, u níž se marginální daňová sazba blíží průměrné sazbě (protože neexistují slevy na dani a struktura sazeb je málo odstupňovaná).
The associated revenue increase was, at least, across the board, rather than the unbalanced hike in marginal tax rates at the top that was enacted.
S tím související růst příjmů by byl přinejmenším rovnoměrně rozprostřený - nešlo by o nevyvážené zvýšení marginálních daňových sazeb na horním okraji, jak bylo nakonec uzákoněno.
The Islamists are neither a marginal political group nor a terrorist force.
Islamisté nejsou ani okrajové politické uskupení, ani teroristická jednotka.
The second inheritance was a flexible, deregulated economy with fairly low marginal tax rates, a legacy of the Reagan-Bush era.
Druhým dědictvím bylo pružné, deregulované hospodářství s poměrně nízkými marginálními daňovými sazbami - odkaz reaganovsko-bushovské éry.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...