natolik čeština

Překlad natolik anglicky

Jak se anglicky řekne natolik?

natolik čeština » angličtina

so much insofar in so far
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady natolik anglicky v příkladech

Jak přeložit natolik do angličtiny?

Jednoduché věty

Natolik ho to zaujalo, že se tomu začal věnovat.
He was so interested that he gave it his attention.
Nemám tě rád natolik, abych s tebou chodil.
I'm not fond enough of you to date you.
Věřím, že Tom je natolik vyzrálý, aby znal následky.
I believe that Tom is mature enough to know the consequences.

Citáty z filmových titulků

Ale ne natolik, abyste vyhrála.
But not well enough to win.
Asi mě ta hra natolik zaujala, že jsem na ně zapomněl.
I got so interested in the play, I forgot all about them.
Ano, pokud jsou natolik blázni, aby o to požádali.
Well, yes, if they're fools enough to ask for it.
Ale jestli bude natolik hloupý a začne slézat, jsou tam špatná místa.
But if he's foolish enough to start climbing down there are bad places.
Ve skutečnosti jsem natolik omládl, že si s sebou beru mladou dívku.
I never felt so young so young that I take a girl with me.
Jsem nadšena, že se podmínky natolik zlepšily.
I'm delighted conditions have improved so.
Ale pokud je vlastníkem novin, pak si určitě nevede špatně natolik,. aby jeho dcera musela pracovat.
But if he owns the paper, I should think he'd be doing well enough. so his daughter don't have to work.
Natolik, že mi nedáš pusu?
Are you too worried to kiss me?
Ať je to jakkoli, moje matka. nevychovala děti natolik hloupé, aby tipovaly. před návladním, jeho asistentem a stenografem.
My guess might be excellent or crummy but Mrs. Spade didn't raise children dippy enough to guess in front of a DA, an assistant DA and a stenographer.
Celých 60 let v Paříži, šla proto z ruky do ruky. soukromým majitelům natolik hloupým, že se jí nepodívali pod kůži.
In that disguise, sir, it was, as you may say, kicked around Paris for over three score years by private owners too stupid to see what it was under the skin.
Jste natolik obchodník, abyste ocenil 100000?
Are you enough of a businessman to appreciate 100,000 francs?
V Řecku, kolébce filozofie! Natolik byl chytrý.
To be that in Greece, the home of philosophy you got to be A-number-one smart, and that was my uncle.
Copak nechápete, že jsem nebyl schopen myslet natolik dopředu?
Don't you see? I was incapable of thinking that far ahead.
Miluji tě natolik, že tě nechci zatáhnout do bezvýznamé aféry lásky.
I love you too much to involve you in a meaningless love affair.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Ač se zdá, že žádný z těchto šoků nebyl natolik závažný, aby způsobil havárii současného globálního oživení, celkový účinek je znepokojivý, zejména ve stále oslabeném světě po krizi.
While none of these shocks appears to have been severe enough to have derailed the current global recovery, the combined effect is worrisome, especially in a still-weakened post-crisis world.
Vlastně mají svou pravdu natolik, až se mýlí.
In fact, they are so right that they are wrong.
Podle čínských odborníků nejsou dnes tržní tlaky natolik silné, aby si nějaká opatření vynutily; Čína totiž dosud čerpá z poměrně vysokého přebytku platební bilance, a to jak na běžném, tak na kapitálovém účtu.
For Chinese policy makers, today's market pressures are not high enough to force them to take action, as China still enjoys a decent surplus in its balance of payments, both on current account and capital account.
Dlouhodobá prognóza - již do obzvláštní tísně uvádí neschopnost zdravotnické reformy pořádně ořezat rostoucí výdaje za lékařskou péči - je však natolik ponurá, že sílí elán obou politických stran nějak zasáhnout.
But the long-term prognosis - made especially dire by health-care reform's inability to make much of a dent in rising medical costs - is sufficiently bleak that there is increasing bipartisan momentum to do something.
Zdá se uvěřitelné, že jakmile se naše schopnost rozumového uvažování vyvinula natolik, abychom dokázali pochopit, že cizí lidé mohou trpět a těšit se ze života stejně jako my, začali se přinejmenším někteří z nás chovat vůči neznámým lidem altruisticky.
It seems plausible that once our ability to reason and reflect has developed sufficiently enough to enable us to understand that strangers can suffer and enjoy life just as we can, then at least some of us would act altruistically toward strangers, too.
Je tragické, že vyspělá demokratická země vytvořila natolik rozsáhlý a nesmyslný vězeňský systém narusující její pověst i její politické zřízení.
It is a tragedy that a great democracy should have so ugly and vast a prison system corroding both its reputation and its polity.
Ostatní země tyto hodnoty sice nesporně podporují, ale pouze USA jsou natolik odhodlané, zdravé a velké, že zajistily jejich převahu.
While other countries certainly support these values, only the US has been willing, healthy, and big enough to ensure that they prevail.
Nejsem natolik moudrý, abych dokázal říct, kdo má pravdu, ale rozhodně vím, kdo doufám, že se mýlí.
I'm not wise enough to say which side is right, but I certainly know which side I hope is wrong.
Proč se to ale považuje za natolik překvapující?
But why does this seem so surprising?
Hlavním cílem Spojených států je zabránit tomu, aby se současný pat vyhrotil natolik, že Amerika bude nucena postavit se - navzdory vlastním zájmům - na stranu Japonska.
America's main goal is to prevent the standoff from escalating to the point that it would be forced - against its own interests - to take Japan's side.
Otázka tedy prostě a jednoduše zní, zda je hrozba ze strany Ruska natolik vážná, aby vyžadovala tak zásadní strategickou přeorientaci Západu.
So the question is simply whether the threat emanating from Russia is so grave that this kind of strategic reorientation on the part of the West is required?
Djindjičova smrt je důkazem, že situace je opravdu natolik vážná, že pomoc by neměla být tak striktně podmíněna realizací tíživých reforem.
Djindjic's murder shows that the situation is so dire that aid should no longer be strictly conditional on harsh reforms.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »