odškodnění čeština

Překlad odškodnění anglicky

Jak se anglicky řekne odškodnění?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odškodnění anglicky v příkladech

Jak přeložit odškodnění do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Čína měla zaplatit odškodnění 21 miliónů stříbrných dolarů, postoupit ostrov Hong Kong a otevřít pět přístavů britskému obchodu, včetně něho.
China had to pay an indemnity of 21 million silver dollars, cede the island of Hong Kong, and open five ports to British trade, including this one.
Dlouho již cítím jako svoji povinnost učinit odškodnění podle svých možností.
I have long felt it my duty to make such reparation as within my power.
Poslyš, zlato. V každém úrazovém pojištění je klauzule zvaná dvojí odškodnění.
There's a clause in every accident policy a little thing called double indemnity.
Obsahuje klauzuli dvojí odškodnění.
As you know, it contains a double indemnity clause.
Oh, jsem občas osamělá. ale mám odškodnění - tebe.
Oh, I've been lonely at times. but there have been compensations--you. now Bill.
Zařídím, abyste dostala peníze. Dost na odškodnění za tu cestu, ale chci, abyste odjela.
I'll see that you get money, enough to make it all right that you came all this way, but I want you to leave.
Váš bratr byl světec. On jediný se snažil získat pro mě odškodnění.
Your brother was a saint, the only one who ever tried to get me compensation.
A příjemný odškodnění, když ti udělaj ze zadku cedník.
And a very nice death benefit when your ash can gets punctured.
Můžeme si najmout právníka a psychiatra a učinit dobrovolné doznání a nabídnout odškodnění.
We can hire a lawyer and a psychiatrist, and make an immediate voluntary confession and an offer of restitution.
SIečno FeIIowesová, snad nechcete, abych si myslel, že jste někdo, kdo upřednostňuje osobní odškodnění před syrovou realitou muže, který je na konci sil, ale snaží se udržet.
Please, Miss Fellowes, don't make me feel that any human being would put personal compensation before the ugly bare fact of a man who's at the end of his rope, but who still has to try to go on.
Mimochodem, šéfe. jakého odškodnění se mi dostane za poskytnutou pomoc?
By the way, Boss. what sort of recompense might I expect to receive for my help?
Společnost dvojitého pojistného odškodnění.
Double Indemnity Insurance Company?
Dvojité odškodnění.
Double Indemnity.
Chtěl bych vyplatit odškodnění.
Please pay me the compensation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud mělo být určujícím principem odškodnění Palestinců za křivdy, pak vždy existovaly lepší způsoby, jak to provést, než založit rozkolísaný a chudobou zmítaný nový stát závislý na zahraniční pomoci.
If compensation for wrongs to the Palestinians was to be the guiding principle, there were always better ways of going about it than to found a rickety, poverty-ridden new country dependent on foreign aid.
Jenže USA znemožnily Nikaragui domoci se odškodnění, neboť vetovaly rezoluce Rady bezpečnosti OSN vyzývající k vymáhání rozsudku MSD.
But the US prevented Nicaragua from obtaining any compensation by vetoing UN Security Council resolutions that called for enforcement of the ICJ's judgment.
Raněná duše Číny a touha po odškodnění od někdejších trýznitelů si samozřejmě zaslouží sympatie.
Of course, China's wounded psyche and the desire for restitution from its former tormentors deserve sympathy.
Vzhledem k tomu by v některých případech mohly existovat důvody k odškodnění, avšak to by mělo být silně časově omezené.
Given this, there might be a case for compensation in some cases, but it should be strictly limited in time.
Odškodnění by pak mělo podobu rekvalifikačních programů pro zaměstnance a možná i refinancování půjček sjednaných na financování specializovaného strojního zařízení.
Compensation would take the form of retraining programs for personnel, and maybe refinancing of loans taken to finance specialized machinery.
Existují však dva sektory, v nichž není žádné odškodnění zapotřebí: energetika a finance.
But there are two sectors in which no compensation is needed: energy and finance.
Vzhledem k tomu jsou důvody k odškodnění v energetickém sektoru výjimečně slabé.
Given this, the case for compensation in the energy sector is exceptionally weak.
Pouze výrobci vysoce specializovaného vybavení, například pro průzkum v sibiřských podmínkách, by snad mohli mít argumenty pro čerpání z fondu pro odškodnění.
Only the makers of highly specialized equipment, perhaps for exploration under Siberian conditions, might have grounds for drawing on the compensation fund.
Kód ICD představuje rovněž rámec pro posouzení oprávněnosti souvisejících sociálních statků, jako jsou nemocniční péče, invalidní důchod, žádosti o odškodnění za zdravotní újmu, hospicová péče a domácí péče, abychom jmenovali alespoň několik případů.
The ICD code also frames eligibility for related social goods like hospital care, medical retirement, claims for disability compensation, hospice care, and home health care, to name a few.
Potřeba zisku žene zaměstnavatele k testování zaměstnanců, aby se zjistilo, kdo je nejproduktivnější a kdo má sklon k nemocnosti, což by mohlo vést k nákladným nárokům na odškodnění.
The need for profit encourages employers to give genetic tests to workers to discover who may be most productive, or who may be prone to illness that might lead to costly claims for compensation.
Banky se domnívají, že část nárokovatelů, jimž jsou nuceny platit, si odškodnění nezaslouží, nicméně peníze solí.
The banks believe that some of the claimants whom they are being forced to pay are unworthy, but they have nonetheless coughed up the money.
Od této chvíle již nejde primárně o otázku území, odškodnění nebo okupace.
From now on, the issue is no longer primarily one of territory, restitution, or occupation.
V jiných případech kolektivního jednání však ochotně přijímáme princip kolektivní viny i sdílené povinnosti postarat se o odškodnění.
This was the widely accepted approach toward German liability for the Holocaust, and there are many who urge the same approach toward America's responsibility for slavery.
Kdyby bylo odškodnění spojeno s odhalením amerických nepravostí na vysokých místech, dostali bychom se k aktu odčinění blíže.
In the last few weeks, attention has focused on whether Rumsfeld himself should resign or be fired.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...