přeměňovat čeština

Příklady přeměňovat anglicky v příkladech

Jak přeložit přeměňovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Proč by se ale měli přeměňovat v lidi-- v nás?
Why should they take the form of people--of us?
Vyvíjíme nový druh atomového reaktoru, který bude přeměňovat atomovou energii přímo na elektrickou energii.
We're developing a new kind of nuclear reactor, one that converts nuclear energy directly to electrical power.
Bylo to paradoxní. protože to co mu umožnilo dosáhnout tohoto úžasného úspěchu. byla jeho schopnost se přeměňovat.
The thing was paradoxical. because what enabled him to perform this astounding feat. was his ability to transform himself.
Doufám, že dnes začínáme otevřením tohoto podmořského tunelu spojujícího ostrov Hong Kong s pevninou a novými územími přeměňovat toto proroctví ve skutečnost. Krok za krokem.
Today, by providing an underwater tunnel to connect Hong Kong Island with the mainland and the New Territories, we hope that we have brought that prophecy one step closer to reality.
S výjimkou Genitála, který se zdá přeměňovat na?.
That is with the exception of Genital, who appears to be turning into a ferret.
Anton se mohl přeměňovat v kohokoliv koho chtěl.
Anton could glamour into looking like anyone he wanted to.
Ježíši! Začal jsem se přeměňovat v Markuse?
Jesus, was I turning into Marcus?
Ať už Chaplin pozdní či raný, jeho dar přeměňovat jeden předmět v jiný hraje u tohoto génia komedie ústřední roli.
Late, middle, early Chaplin, his gift for transforming one object into another remained central to his comic genius.
Přeměňovat lidské tělo v energii a posílat a posílat ho skrz červí díru.šílenost.
Converting a human body into energy and sending it through a wormhole. insanity.
Přidej trochu mandragorového kořenu pro případ, že by se uměli přeměňovat.
Better add some mandrake root in case they're shape-shifters.
Myslel jsem, že budeš někdě přeměňovat paničky z domácnosti na šťastné kurvičky.
I thought you'd be out somewhere turning housewives into happy hookers.
Neměla bys tohle přeměňovat v soutěž mezi tebou a Cam.
You've turned this into a competition between you and Cam.
Ať už ta prazvláštní věc vypadá jakkoli, dokáže přeměňovat hmotu a energii.
Whatever this thing is, it has the ability to convert matter and energy.
Oni budou přeměňovat zbytek.
They will convert the rest! Let this become.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I kdyby světu v nadcházejících letech došla ropa a plyn, bude stále dostatek uhlí, které lze s poměrně nízkými náklady přeměňovat na kapalná paliva do automobilů i pro další využití.
Even if the world runs out of oil and gas in the coming years, coal will prove to be plentiful, and solid coal can be converted at relatively low cost to liquid fuels for automobiles and other uses.
Zbytky po lesních, zemědělských a zemědělsko-průmyslových činnostech by se daly sbírat a přeměňovat.
Residue from forest, agricultural, and agro-industrial activities could be collected and converted.
FARC, které se začaly přeměňovat z horských guerill v seriózní armádu, se musely vrátit zpět k partyzánskému způsobu boje.
The FARC, which had begun to transform itself from a guerilla force into a regular army, was forced to return to guerilla warfare.
Uhlí je taktéž možné přeměňovat na vodík, rozhodneme-li se jít cestou hospodářství spoléhajícího na tento prvek, kde automobilové motory s vnitřním spalováním nahradí vodíkové palivové články.
Coal can also be converted into hydrogen if we choose to go down the road of a hydrogen-based economy, in which hydrogen-powered fuel cells replace the internal combustion engine in automobiles.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »