Pres | pes | pře | vřes

přes čeština

Překlad přes anglicky

Jak se anglicky řekne přes?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přes anglicky v příkladech

Jak přeložit přes do angličtiny?

Jednoduché věty

Čekám na tebe přes hodinu.
I've been waiting for you for over an hour.
Bydlíme v bytě hned přes ulici.
We live in that apartment just over the street.
Konečně jsem se dostal přes tu řeku.
I finally got across the river.
Co budeš dělat přes víkend?
What are you going to do over the weekend?
Pokusil jsem se přeplavat přes řeku.
I attempted to swim across the river.
Jeho kůň skočil přes plot.
His horse jumped over the fence.
Musí mu být přes šedesát let.
He must be over sixty.
Můj plán studovat v zahraničí šel přes palubu, když zemřel můj otec.
My plan to study abroad went by the board when my father died.
Naši rodiče bydlí hned naproti přes ulici.
Our parents live right across the street from us.
Velká čínská zeď je dlouhá přes 5500 mil.
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
Tom si přehodil batoh přes rameno.
Tom slung his bag over his shoulder.
Rád bych tu zůstal přes noc.
I'd like to stay here overnight.
Správná hospodyňka i pro pírko přes plot skočí.
See a pin and pick it up, all the day you'll have good luck.
Musel jsem přelézt přes plot.
I had to climb over the fence.

Citáty z filmových titulků

Ale funguje, i když se dívám přes sklo.
There is no problem penetrating through glasses.
Mým nepřítelem je impérium, které se táhne skoro přes třetinu světa.
The opponent is an empire which has subdued over a third of the world.
To je desetkrát více než Santa Maria, loď, se kterou Kolumbus plul přes Atlantický oceán v roce 1492.
That's ten times the size of the Santa Maria, the ship that columbus sailed across the atlantic Ocean in 1 492.
Po celá staletí, stará cesta s kořením běžela od Indického oceánu přes arabský poloostrov do Osmanské říše, a pak z Benátek do Evropy.
For centuries, the old spice route ran from the Indian Ocean over land across the Arabian peninsula, into the Ottoman Empire, and then from Venice into Europe.
Ne tak rychle, Mormoni! Nepřejdete přes mojí horu!
Not so fast Mormons, you shall not pass my mountain!
Joseph Smith vzal svou kouzelnou jebací-žábu, a třel ho Brighamovovi přes klito-tvář!
Joseph Smith took his magical fuck frog and rubbed it upon Brigham Young's clit face.
Přes stovky milionů let, se všichni tvorové naší planety přizpůsobily svému prostředí, takže chemie je podobná, což znamená, že vaše genetická výbava není moc odlišná od žížaly, nebo dokonce od vašich mazlíčků.
Over hundreds of millions of years, all the creatures of our planet have adapted to their environment, so the chemistries are similar, which means your genetic makeup isn't all that different from an earthworm, or even your pet.
Pořád se díváte přes rameno.
So I'm just-- you know, you're always looking over your shoulder.
Prodýcháváme přes masku, tak je to 30:2.
OK, so we're bagging via LMA, so it's 30:2.
Musí to být těžké. I přes znalost faktů pořád věřit, že to porazíte.
You know, it must be hard, knowing all the facts, to still believe you can actually beat this.
Chlap přes celou ulici.
This guy's all over the road.
Jak jsme předpokládali, chlap přes lednice přišel, jak jsem vlezl do sprchy.
As predicted, the refrigerator guy came as soon as I got in the shower.
Mesiáš jede přes duhu na jednorožci.
The messiah is riding a unicorn over a rainbow.
Takže bys možná měl vzít ty květiny zpět svojí přítelkyni, které ses nebyl schopen zavázat už přes 15 let.
So maybe you should take those flowers back to your girlfriend, who you haven't been able to commit to for over 15 years.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
But neither improved competitiveness, nor reduction of total debt, can be achieved overnight.
Jeho knihy - na jejichž psaní si našel čas i přes hektické nároky diplomacie - byly jedinečnou kombinací ohromné erudice a krystalické jasnosti.
His books - which he found time to write despite the hectic demands of diplomacy - were a unique combination of enormous erudition and crystalline clarity.
WAGENINGEN, NIZOZEMSKO - Společná zemědělská politika (SZP), spatřila světlo světa v roce 1957, takže jí je dnes už přes 50 let a Evropská komise předkládá návrh, který označuje za zdravotní prohlídku svého potomka ve středních letech.
WAGENINGEN, NETHERLANDS - Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child.
BRUSEL - Cunami, které se prohnalo přes finanční trhy, je celosvětovou pohromou.
BRUSSELS - The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe.
Jde však o velice komplikovaný úkol, protože zkrácení dluhové páky a nalezení opětovné rovnováhy nelze uskutečnit přes noc.
This challenge, however, is very complex because deleveraging and rebalancing cannot be completed overnight.
Aby USA zafinancovaly svůj obchodní deficit, budou si muset půjčit v cizině přes miliardu dolarů denně.
To finance its trade deficit, America must borrow from abroad over a billion dollars a day.
Ve většině případů nelze ani jedno vyléčit přes noc.
In most cases, neither can be remedied overnight.
V posledních měsících přitom rozhodně došlo k několika takovým otřesům - od krize evropských svrchovaných dluhů přes japonské přírodní katastrofy a strmě zvýšené ceny ropy až po další zádrhel v oživení realitního trhu v USA.
And there have certainly been numerous such blows in recent months - from Europe's sovereign-debt crisis and Japan's natural disasters to sharply higher oil prices and another setback in the US housing recovery.
Zbraně a úplatky zajistí, aby vozidla nerušeně projížděla přes kontrolní stanoviště.
Guns and bribes ensure that the trucks are waved through checkpoints.
Opiáty volně proudí přes hranice do Íránu, Pákistánu a dalších středoasijských zemí.
Opiates flow freely across borders into Iran, Pakistan, and other Central Asian countries.
Sousední státy dále musí udělat víc pro zastavení pohybu povstalců, zbraní, peněz a chemických složek přes jejich hranice do Afghánistánu.
Furthermore, Afghanistan's neighbors must do more to stop insurgents, weapons, money, and chemical precursors from flowing across their borders into the country.
Po dlouhé zimě a neexistujícím jaru začalo s prvním výkopem pohotově léto - a prakticky přes noc Německo předvádí svou nejslunečnější a nejrozkošnější podobu.
After a long winter and a non-existent spring, summer started promptly with the first kick-off - and virtually overnight, Germany has flaunted its sunniest and most delightful side.
Melese budou bolestně postrádat v hlavním městě Somalilandu Hargeyse, neboť plánoval vést Číňany financovaný plynovod z náhorní plošiny Ogaden na pobřeží právě přes území Somalilandu.
Meles will be sorely missed in Hargeisa, as he planned to run a Chinese-financed gas pipeline through Somaliland territory from the Ogaden to the coast.
Příkaz generál splnil nemilosrdně: jeho jednotka postřílela přes stovku neozbrojených demonstrantů.
He carried out these orders ruthlessly, his troops shooting down over 100 unarmed street demonstrators.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »