poskytující čeština

Překlad poskytující anglicky

Jak se anglicky řekne poskytující?

poskytující čeština » angličtina

providing presenting
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poskytující anglicky v příkladech

Jak přeložit poskytující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Počítačové databanky, poskytující veškeré informace a schopné vyhledat všechny známé teroristy světa.
Computer banks which give total information. Retrieval on every known terrorist in the world.
Neuvěřitelně vyspělá technika, poskytující obyvatelům vše, a ti se zabývají rozvíjením umění a kultury.
Incredible technical sophistication providing for all citizens, who turned themselves over to art and culture.
Oheň: nezkrotný živel, poskytující teplo a ničící lesy.
Fire: The untamed element, giver of warmth, destroyer of forests.
Přesto osoba poskytující sex za peníze.
But still a person who gives sex for a fee. That's a crime.
Pochopte, podle dohody o provedení práce, Vám náleží peníze, z jiné části rozpočtu, Jste externí pracovník, poskytující alternativní služby.
You see, as a contract employee, you come from a different part of the budget, you are an EC acquisition, alternative services.
Obě poskytující vajíčka pro další generaci.
Both providing eggs for the next generation. - A few.
Pravděpodobně viděli tvar pyramid jako mystické spojení mezi zemí a nebem, poskytující faraónově duši schodiště do nebe.
They probably saw the pyramid shape as a mystical link beyween earth and sky providing the pharaoh's soul with a stairway to the heavens.
Před pěti životy jsi říkal, že jsem byla vrbou poskytující chládek odpočinek.
Five lifetimes ago, you said I was your willow offering you shade and rest.
Poskytující jídlo hladovým.
Provided food for the hungry.
Zvířata byla využívána také na mléko, poskytující trvalou zásobu proteinu.
As well as meat, animals could be used for their milk, providing an ongoing source of protein.
Takže na rodiče poskytující svým dětem kontracepci existuje dvojí měřítko?
What, there's a double standard in terms of parents providing contraception to their kids? No!
Vedoucí osobou byl Lord Lawson z Blaby který jako předseda z ministerstva financí byl v 80. letech první politik poskytující vládní peníze na výkum globálního oteplování.
A leading figure in that enquiry was Lord Lawson of Blaby who as Chancellor of the Exchequer in the 1980's was the first politician. to commit government money to global warming research.
Takže sopky jsou jako zásobovací řetěz poskytující všechno tohle?
So the volcanoes are like a supply chain providing all this stuff?
Duch, poskytující rychlý servis.
A ghost that offers turn-down service.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Korálové útesy jsou biologicky nejbohatsí mořské ekosystémy na světě, poskytující útočistě některým vůbec nejkrásnějsím organismům.
Coral reefs are the world's most biologically rich marine ecosystems, harboring some of the world's most beautiful organisms.
Pracovní místa pak vznikají jak přímo v organizaci poskytující síť, tak i nepřímo v nabídkovém řetězci.
Jobs are created directly in the organization providing the network and indirectly in the supply chain.
Banky poskytující riskantní úvěry oproti příliš nízkému kapitálu ilustrují analytickou hodnotu homo economicus obzvlášť zřetelně.
Banks that grant risky loans on too little equity illustrate the analytical value of homo economicus particularly clearly.
Většina dnešních transformativních společností je známá tím, že mají inovativní firemní kulturu a pracovní prostředí poskytující zaměstnancům inspiraci a sílu.
Most of today's transformative companies are well known for having an innovative corporate culture and working environment that inspires and empowers employees.
Navzdory násilí posílily i obchodní aktivity, neboť Iráčané dnes mohou volně dovážet zařízení a zboží, jež potřebují ke stavbě domů, a provozují prodejny a společnosti poskytující nákladní dopravu.
Despite the violence, commercial activity has also risen, because Iraqis are now free to import the equipment and goods they need to build homes, run stores, and operate trucking companies.
Životní pojišťovny, výrobci léků, firmy poskytující služby pro seniory a investoři do realit pro penzisty by z prodloužení délky života měli prospěch, zatímco programy dávkově definovaných penzí a poskytovatelé doživotních důchodů by tratili.
Life insurance companies, drug firms, businesses providing services for the elderly, and investors in retirement real estate would all benefit from increased longevity, while defined-benefit pension plans and annuity providers would lose.
To znamená vyvinout diferencované vzdělávací soustavy sahající od učňovských škol až po doktorandské programy a poskytující studentům přístup k mezinárodním zkušenostem, které jim mohou zajistit příležitosti i za státními hranicemi.
This means developing differentiated education systems, ranging from vocational schools to doctoral programs, and giving students access to international experience, which can expose them to opportunities beyond national frontiers.
A nezapomínejme ani na to, že bankrot bude znamenat obrovské náklady pro vládní agenturu Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC) poskytující záruky proti platební neschopnosti zaměstnavatele, což dále zhorší fiskální vyhlídku.
Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government's Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook.
Když ovšem postupně rdousíme všechny zbytky svobodného tisku, když se jako nebezpečí jeví i malé televizní kanály poskytující necenzurované informace, držíme poklici pevně na hrnci.
But when we stifle, step by step, all that remains of a free press, when even small television channels that provide uncensored information seem dangerous, we are keeping the lid firmly on the pot.
Instituce čerpající i poskytující půjčky se budou muset změnit tak, aby lépe tlumily rizika osobního bankrotu jednotlivců.
Borrowing and lending institutions will need to change, so that they better cushion people against the risk of personal bankruptcy.
Naproti tomu pracující poskytující osobně vykonávané služby nemusí ve své práci zaznamenat vůbec žádné změny.
Meanwhile, workers providing in-person services might not see their jobs change much at all.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...