proniknout čeština

Překlad proniknout anglicky

Jak se anglicky řekne proniknout?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady proniknout anglicky v příkladech

Jak přeložit proniknout do angličtiny?

Jednoduché věty

Helium dokáže proniknout do skla.
Helium is capable of penetrating glass.

Citáty z filmových titulků

Už léta se snažím proniknout pod závoj, jenž ho obestírá. Konečně jsem nalezl nit, která mě k němu zavedla.
For years I have endeavored to break through the veil which shrouded him and at last I have seized a thread and followed it to Moriarity himself.
Inu, nikdy nebudu schopen proniknout tajemství orientální mysli.
Well, I shall never be able to fathom the Oriental mind.
Chodím v ulicích, myslím na cestách. Jak otevřít její dveře, jak proniknout bariery, které postavila. Vykřiknout z bolesti, kterou cítím.
I walk the streets thinking of ways to break down her door, to storm the barriers she's erected, to scream out the pain I feel.
Musíme tam proniknout, najít radiostanici, zlikvidovat ji.
All we have to do is to go in, find the radar station, blow it to pieces.
Jen nůž může proniknout až k tvému srdci.
It must be a piercer to find its way through your heart.
Může proniknout do páteře, naprosto tiše.
Can penetrate into the spine, very quietly.
Tohle je naše šance, jak dokázat, že se dá proniknout těžce střeženou řekou.
This is our chance to prove we can penetrate a heavily defended river.
Může něco proniknout těmi prušáckými lebkami?
Doesn't anything ever penetrate those Prussian skulls?
Podle všeho musíme předpokládat, že je to Bismarck. doprovázený Prinzem Eugenem. a že se pokusí. proniknout do trasy konvojů.
We're directed to assume that it's Bismarck accompanied by Prinz Eugen and that they're attempting to break out into the convoy lanes.
Proniknout do Atlantiku nebude snadné, pane.
To break out into the Atlantic will not be easy, sir.
Snaží se proniknout do Atlantiku.
She's on her way out into the Atlantic.
Dokážeme proniknout skrz?
With their cleanup units, can we break through?
Aspoň víme, že to lze proniknout.
At least we know it can be penetrated.
Snaží se proniknout do konkurzu.
Trying to muscle in on the competition.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ekonomické experimenty nicméně dovolují proniknout do podstaty řady důležitých procesů a jevů a například pomáhají zlepšit pravidla dražeb.
Nonetheless, economic experiments provide insights into a number of important issues, such as the improved design of auctions.
Můžeme však do ní lépe proniknout, pokud se zamyslíme nad třemi dalšími otázkami.
But we can gain greater purchase on it by considering three other questions.
Nejčerstvějším příkladem je Turecko, jehož statečný premiér potvrdil sekulární (nikoliv islamistický) právní řád, usiluje o modernizaci hospodářství a nenechal do kabinetu proniknout armádu.
The most recent example is Turkey, where a courageous prime minister has confirmed the secular (rather than Islamist) rule of law, sought to modernize the economy, and has kept the military out of the Cabinet.
Samozřejmě, někteří v minulosti jmenovaní kandidáti se projevili mnohem lépe, než se čekalo; skvěle se úkolu zhostili, navzdory kvalifikacím, které by jim v otevřeném a objektivním výběrovém řízení nikdy neumožnily proniknout ani do nejužšího výběru.
Of course, some past appointees turned out to be far better than anticipated; they rose to the occasion, despite qualifications that, in any open and objective selection process, would never even have left them on the short list.
Nové hnutí za práva zvířat nakonec dokázalo proniknout k širší veřejnosti.
Eventually, the new animal-rights movement managed to reach the broader public.
A když tak činí, jen hledají cesty, jak proniknout skrze brány evropské pevnosti a zároveň neuvíznout v jejích úzkých představách o národní evropské identitě.
In doing this they seek to crash through the gates of fortress Europe, refusing to be imprisoned by its narrow assumptions of national or European identity.
Je například dobře známým faktem, že Basajevovi fanatičtí zabijáci podplatili v roce 1995 ruské milice, aby mohli proniknout do Buďonnovsku a zabít pacienty tamní nemocnice.
It is well known, for example, that Basaev's fanatical killers paid off Russian militia to enter Budeonovsk in 1995 and kill hospital patients.
Odesílat peníze do některých zemí dnes lze jedině prostřednictvím formálních bankovních kanálů, což vytvořilo virtuální monopoly a brání převodům proniknout do venkovských oblastí, kde banky nepůsobí.
Sending money to some countries is now allowed only through formal banking channels, and this has created virtual monopolies while also preventing remittance money from reaching rural areas where banks don't operate.
Pokud je ale jediným cílem komunistů udržení monopolu moci, a to jak v Hongkongu, tak v Číně, pak může infekce, která se usadila v hongkongském politickém zřízení a jeho hospodářství, proniknout i na pevninu.
But if the goal is merely for the communists to retain their monopoly on power, in both Hong Kong and China, then the rot that has settled into Hong Kong's polity and its economy may begin to infect the mainland.
Byly to však Spojené státy, kdo zavedl kvótu ve výši 2,2 milionu japonských automobilů, zatímco japonský trh byl otevřený - pouze se na něj dalo obtížně proniknout.
But it was the US that had a quota of 2.2 million units for Japanese cars, while the Japanese market was open but difficult to penetrate.
Obchodování s drogami nebo jiné ilegální činnosti mohou proniknout do celé státní správy a posunout ji od despotismu k mezinárodnímu organizovanému zločinu.
Drug trafficking or other illegal activities can overtake the whole government, turning it from despotism to international organized crime.
Do všech záhybů finanční soustavy tudíž jako nástroj Fedu dokáže proniknout pouze úroková sazba.
As a result, only the Fed's interest-rate instrument, Stein and Tarullo argue, can get into all of the financial system's cracks.
Evropa však vyžaduje nejprve asimilaci a teprve poté participaci na ekonomice, do níž přistěhovalci stejně nemohou proniknout.
But Europe demands assimilation before participation in an economy that immigrants can't get into anyway.
I když však mezinárodní instituce nebo Libanon neučiní nic, Izrael zaútočí na jakékoliv jednotky Hizballáhu, které se pokusí proniknout do blízkosti postačující k překročení hranice nebo odpálení raket na izraelské civilisty.
But even if international institutions or Lebanon do nothing, Israel will attack any Hizballah forces trying to get close enough to cross the border or fire rockets at Israeli civilians.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »