propojit čeština

Překlad propojit anglicky

Jak se anglicky řekne propojit?

propojit čeština » angličtina

interconnect link put through interlink tie plumb connect
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady propojit anglicky v příkladech

Jak přeložit propojit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jdu za tou nejnižší formou muže, protože se bojím být s někým, s kým bych se doopravdy mohla propojit.
I go for the lowest form of man because I'm afraid to be with someone I might actually connect with.
Můžete mě propojit s FoIies-Bergere?
Could you switch me over to the Folies-Bergere?
Můžete propojit válečný poradní sál v Pentagonu a generála Bogana v Omaze se mnou do konferenčího hovoru?
Will you put the war conference room at the Pentagon and General Bogan in Omaha on a conference line with me?
Chystáme se ho propojit se všemi počítači na světě, jako hlavní počítač.
We are about to link this up with computers all over the world as a central intelligence.
Pokud nedokážeme propojit podezřelé s tímto místem, pokud je nedokážeme spojit s tímto kouskem provazu, tak nikdy nebudou viset.
Unless we can place the suspects in this spot. unless we can tie the killers to that piece of rope. they'll never hang.
Můžeme propojit kontrolní systémy, ale ztíží to řízení lodě.
We can cross-connect the controls, but the ship will be hard to handle.
Jestli se jim to podaří propojit, vyhodí most do vzduchu.
If they had time to connect the wires the bridge will blow.
Budu ji muset znovu propojit.
It will have to be reconnected.
S trochou vynalézavosti bych mohl ty dva propojit, ale. to zabere čas.
Well, with a little ingenuity, I may be able to join one to the other but. it'll take time.
Asi se chtějíí propojit.
They must be going to do a linkup.
Kromě toho myslím, že by to mohlo pomoci propojit tenhle materiál.
Besides, I think it might help in pulling this material together.
Mám tady s vámi před šesti lety nahraný rozhovor, chtěl bych vidět, co se děje dnes, jak to bude dál, nějak to propojit.
I've had that tape for six years. I want to see how it comes across today and how it evolves.
Chceš propojit startér?
Want to link up the starter?
Můžeme nahradit turbolasery ve třech viperech megatlakovými pumpami z poškozeného impulzátoru naplnit je boratonem a propojit s mechanismem střelby.
Replace the lasers in three vipers with megapressure pumps. Fill them with boraton and connect them to the firing mechanism.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z těchto zjištění lze usuzovat, že kdysi dávno (v době, kdy na zemi vládli dinosauři, a možná ještě dřív) přišla evoluce na to, jak propojit mozek tak, aby produkoval odezvy, které by v nebezpečných situacích organismus udržely při životě.
The implication of these findings is that early on (perhaps since dinosaurs ruled the earth, or even before) evolution hit upon a way of wiring the brain to produce responses likely to keep an organism alive in dangerous situations.
Avšak vzhledem k tomu, že státy nebudou schopné zvládnout vše samy a výkonu politické kontroly se nezřeknou, musíme dokázat propojit politiky Unie s politikami jednotlivých států.
But as the states won't be able to do everything alone and won't renounce maintaining political control, we must be able to link the Union's policies and those of specific states.
Liu si uvědomil, že by Neusoft mohl propojit standardní čipy Intel a svůj vlastní snímací software s celou řadou digitálních snímačů.
Liu realized that Neusoft could link standard Intel chips and its own imaging software to a range of digital sensors.
Plán Nová Hedvábná stezka pro souš se snaží propojit Čínu s ekonomikami východní, jižní a střední Asie a Evropy mimo jiné prostřednictvím rozšířené železniční, dálniční, energetické a optické sítě.
The New Silk Road land belt seeks to connect China with the economies of East Asia, South Asia, Central Asia, and Europe through an expanded grid of rail, highways, power, fiber, and other networks.
A pokroky v kabelových technologiích by umožnily Irsku propojit se s Francií, což by mu zajistilo alternativní přístup k evropským trhům v případě, že se Velká Británie rozhodne zůstat mimo síť.
Advances in cable technology would allow Ireland to link to France, providing an alternative route to European markets if the UK elects to remain outside the network.
V tomto smyslu může a musí právě probíhající bruselské ústavní shromáždění propojit rozšíření s reformou Unie, neboť k posílení transparentnosti a demokratické legitimity EU musí být využito i rozšíření.
Here is where the constitutional assembly underway in Brussels can and must link enlargement with reform of the Union, for enlargement must also be used to strengthen the transparency and democratic legitimacy of the EU.
Schopností propojit všechny tyto sítě získává domov na hodnotě.
The ability to connect to all of these networks makes a habitat valuable.
Internet ostatně vznikl jako vládní projekt nadace National Science Foundation, jehož cílem bylo vzájemně propojit univerzity a vědce.
The internet was actually first created by a government project (ARPANET), fostered by the National Science Foundation, which helped to get universities and scientists on-line.
Snahy propojit neurovědu s ekonomií se objevily povětšinou až v posledních několika letech a vývoj neuroekonomie je stále v raných fázích.
Efforts to link neuroscience to economics have occurred mostly in just the last few years, and the growth of neuroeconomics is still in its early stages.
Je pravděpodobné, že je součástí širšího mechanismu, který dokáže intence, emoce a dokonce intenzitu bolesti propojit s gesty a sdělit je druhému člověku.
It might also be part of a larger mechanism that allows intentions, emotions, and even the intensity of pain to be matched by gestures and communicated between individuals.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...