rozdávat čeština

Překlad rozdávat anglicky

Jak se anglicky řekne rozdávat?

rozdávat čeština » angličtina

hand out give out give away
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozdávat anglicky v příkladech

Jak přeložit rozdávat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vypadá to Kenny, že zase zůstaneme ty a já. A budeme rozdávat sladkosti.
Anyway, Kenny, looks like it's just you and me again handing out candy, as usual.
S tímto mečem, Roberte. Budu rozdávat rány od norska až po Španělsko.
With this sword, Robert I'll swing a stroke from Norway down to Spain.
Vzal bych to, i kdybych musel jezdit na koni nebo rozdávat pokuty.
I'd have taken the job if I had to ride a horse or hand out traffic tickets.
Úsměvy přátelům, umí rozdávat zrovna tak, jako rány nepřátelům.
As quick with a smile for friends as a knife for foes.
A vaše společnost vám dovoluje rozdávat vzorky?
And your company lets you give away samples?
Dej chlapci čas a bude to on, kdo bude rozdávat nářezy.
Give the boy time, it will be he that's giving the beating, is it?
Myslíte, že lidé mají ve zvyku rozdávat karty zespodu?
You mean, you're used to people dealing off the bottom?
Být diákonem je víc, než mít přístup k databázi věřících a mít možnost rozdávat po mši vizitky.
Being a deacon is more than just having access to the church mailing list and passing out your business cards after Mass.
A tu budu rozdávat já.
And I'm dealing some out.
A až bude pan Cortland příště rozdávat cizí byty.
Tell Mr. Cortland the next time he passes out apartments that don't belong to him.
Pan Ducotel říká, že dávat na úvěr je jako rozdávat dárky.
Mr. Ducotel says to give credit is exactly the same as giving a present.
Moci věřit v Boha, rozdávat štěstí, milovat.
To be able to believe in God, to cause happiness, to love.
Pánové, dělali jste takový kravál, že se Frank Loving bál rozdávat.
You gentlemen made such a racket, Frank Loving was too scared to deal.
Nepřišla jsem rozdávat facky, ale odpouštět.
I have come not to slap but to forgive.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sklon rozdávat karty má samozřejmě Německo, avšak nesoulad mezi národními politikami mnoha členských států přispívá k jednomu debaklu za druhým.
Germany tends to call the shots, of course, but the discordant national politics of many member states has contributed to one debacle after the next.
Vlády by však neměly rozdávat dary.
But governments should not make gifts.
Anebo ho má vyhodit s poukazem na zásadu, že vláda nemá rozdávat firmám dárečky?
Or throw him out, on the principle that government should not be handing out favors to business?
Udivuje mě, že si tolik ekonomických učenců podle všeho myslí, že řešením pro všechny vlády, bohaté i chudé, je rozdávat ještě více šeků a dotací, aby boom vytrval.
I am puzzled that so many economic pundits seem to think that the solution is for all governments, rich and poor, to pass out even more checks and subsidies so as to keep the boom going.
Ten si může dělat, co chce - může zrazovat státní priority, může rozdrtit život kteréhokoli Ukrajince, může po kouscích rozdávat národní hospodářství těm pár oblíbencům, kteří tancují, jak on píská.
He is free to do what he wants- free to betray state priorities, free to crush the life of every Ukrainian; free to hand out bits and pieces of the national economy to the favored few who do his bidding.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...