rozpaky čeština

Překlad rozpaky anglicky

Jak se anglicky řekne rozpaky?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozpaky anglicky v příkladech

Jak přeložit rozpaky do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Možná, aby schovaly své rozpaky, protože ve světě tančíren není rozumné odhalit své city.
For in the world of the dancehall it wasn't wise for the girls to reveal their hearts.
Jsem si dobře vědom toho, že jste úplní nováčci ale pokud ucítíte sebemenší pochybnosti sebemenší rozpaky sebemenší emoce!
I am well aware that you are only novices but if you have the slightest hesitation the slightest scruple the slightest emotion!
Dámy a pánové, omlouvám se za své rozpaky, ale úplně jsem ztuhl, když jsem poslouchal lichotky o dalším řečníkovi a zjistil, že je řeč o mně.
Ladies and gentlemen, I apologize for my hesitation in rising just now. but I'd entirely failed while listening. to the chairman's flattering description of the next speaker. to realize he was talking about me.
To by ti ušetřilo rozpaky.
It would spare you some embarrassment.
Něco ti povím, když na rozpaky už není čas.
But I. believe I'll say now, while there isn't much time left for for either of us to get any more embarrassed, I.
Nech si ty rozpaky.
Leave your scruples aside!
A Hubertův syn Filip jí proto přináší dárek a dívá se s rozpaky na budoucí nevěstu.
Thus, today would they announce that Phillip, Hubert's son and heir, to Stefan's child would be betrothed. And so to her his gift he brought. and looked unknowing on his future bride.
Plukovníku, ušetřeme si vzájemné rozpaky.
Colonel Manfred, we will speak here. It will spare us both embarrassment.
Vidím rozpaky v tvých očích?
Do I see hesitation in your eyes about anything?
Uvádíš mě v rozpaky, Bubbo Wilkesi, nech toho.
Well, you make me uneasy, Bubba Wilkes, so stop it.
Způsobil jsem mu smrtelné rozpaky, když jsem mu zachránil život.
It was the boy whose life I'd saved, to his mortal embarrassment.
Způsobila jsem vám rozpaky?
I am rending you an embarrassment?
Poslední dobou se od toho upustilo, až na katolíky, kteří to s rozpaky skrývají.
It's been discarded these days except by the Catholics, who keep it in the closet as a sort of embarrassment.
Cítíte rozpaky?
Can you take the embarrassment?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To vyvolalo u tří arabských partnerů NME takové rozpaky, že se všichni od této Američany podporované iniciativy chvatně distancovali.
This so embarrassed the three Arab NME partners that each raced to distance itself from the US-sponsored initiative.
Řada přemýšlivých pozorovatelů - jako Robert Rubin ze Citigroup, Larry Summers z Harvardu a Martin Wolf z Financial Times - vyjádřila v nedávných měsících rozpaky nad tím, jak finanční trhy pohlížejí na riziko.
A number of thoughtful observers - like Citigroup's Robert Rubin, Harvard's Larry Summers, and The Financial Times's Martin Wolf - have expressed puzzlement in recent months about financial markets' perceptions of risk.
Čína a Rusko obvykle líčí svou vlastní minulost i budoucnost naprosto odlišným způsobem - se sebedůvěrou v případě Číny a s rozpaky nad sebou samým v případě Ruska.
China and Russia tend to relate to their respective pasts and futures in very different ways - with self-confidence in China's case, with self-diffidence in the case of Russia.
Může být něco příznačnějšího pro rozpaky, které Západ pociťuje nad společenskými mravy islámu a naopak?
Could this image be any more iconic of the discomfort the West has with the social mores of Islam, and vice versa?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...