rozpaky čeština

Překlad rozpaky spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozpaky?

rozpaky čeština » spanělština

vergüenza vacilación indecisión

Příklady rozpaky spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozpaky do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná, aby schovaly své rozpaky, protože ve světě tančíren není rozumné odhalit své city.
En los saloons no era prudente descubrir su corazón.
Dámy a pánové, omlouvám se za své rozpaky, ale úplně jsem ztuhl, když jsem poslouchal lichotky o dalším řečníkovi a zjistil, že je řeč o mně.
Damas y caballeros, me disculpo por vacilar en ponerme de pié pero no me di cuenta mientras oía la descripción halagadora del siguiente orador que hablaba de mí.
To by ti ušetřilo rozpaky.
Para tí podría ser una vergüenza.
Něco ti povím, když na rozpaky už není čas.
Pero creo, diré ahora, mientras no quede tiempo para ninguno de nosotros, de avergonzarnos más.
Nech si ty rozpaky.
Deja los escrúpulos.
Mezi sourozenci nebyly rozpaky.
Entre los hermanos no existía ningún pudor.
Proto ji Filip přínáší dárek. a dívá se z rozpaky, na budoucí nevěstu.
Yel pequeño príncipe trajo su primer regalo y una mirada de disgusto a su futura esposa.
Plukovníku, ušetřeme si vzájemné rozpaky.
Coronel Manfred, hablaremos aquí. Ambos evitaremos sentirnos incómodos.
Uvádíš mě v rozpaky, Bubbo Wilkesi, nech toho.
Me haces sentir incómoda, Bubba Wilkes. Basta.
Způsobil jsem mu smrtelné rozpaky, když jsem mu zachránil život.
Era el chico al que había salvado la vida para su vergüenza.
Poslední dobou se od toho upustilo, až na katolíky, kteří to s rozpaky skrývají.
Hoy día todos lo han descartado excepto los católicos, que lo ocultan como algo embarazoso.
Vykonání správné věci může způsobit rozpaky, ale to není důvod k nekonání.
Hacer lo correcto puede ser comprometido, pero no es razón para no hacerlo.
Zveřejnění tohoto skandálu by u tvých obdivovatelů a blízkých vyvolalo rozpaky a odsouzení.
Airear este escándalo ante los ojos de sus amigos y admiradores sólo podría causarle humillación y vergüenza.
Máš zlost a určitě cítíš rozpaky.
Ya sé que estás muy enojada por todo esto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To vyvolalo u tří arabských partnerů NME takové rozpaky, že se všichni od této Američany podporované iniciativy chvatně distancovali.
Esta situación hizo sentir tan incómodos a los tres socios árabes de la iniciativa NME que cada uno se apresuró a tomar distancia de la iniciativa patrocinada por Estados Unidos.
Řada přemýšlivých pozorovatelů - jako Robert Rubin ze Citigroup, Larry Summers z Harvardu a Martin Wolf z Financial Times - vyjádřila v nedávných měsících rozpaky nad tím, jak finanční trhy pohlížejí na riziko.
Varios observadores serios -como Robert Rubin de Citigroup, Larry Summers de Harvard y Martin Wolf de The Financial Times - expresaron consternación en los últimos meses frente a las percepciones de riesgo de los mercados financieros.
Čína a Rusko obvykle líčí svou vlastní minulost i budoucnost naprosto odlišným způsobem - se sebedůvěrou v případě Číny a s rozpaky nad sebou samým v případě Ruska.
Los chinos y los rusos tienden a relacionarse con sus respectivos pasados y futuros de formas muy distintas --con confianza en el caso de China y con timidez en el de Rusia.

Možná hledáte...