sol | oil | soul | sokl
A2

soil angličtina

půda

Význam soil význam

Co v angličtině znamená soil?
Definice v jednoduché angličtině

soil

A mix of sand and other natural material on the surface of the earth that is used to grow plants. or land. The refugees were happy to return to their home soil.

soil

To make dirty or ruin. Look at that! You soiled your shirt with mud!

soil

(= dirt) the state of being covered with unclean things the part of the earth's surface consisting of humus and disintegrated rock půda (= land) material in the top layer of the surface of the earth in which plants can grow (especially with reference to its quality or use) the land had never been plowed good agricultural soil (= dirty) make soiled, filthy, or dirty don't soil your clothes when you play outside! the geographical area under the jurisdiction of a sovereign state American troops were stationed on Japanese soil
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad soil překlad

Jak z angličtiny přeložit soil?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako soil?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Časování soil časování

Jak se v angličtině časuje soil?

soil · sloveso

Příklady soil příklady

Jak se v angličtině používá soil?

Jednoduché věty

Plants take in water from the soil.
Rostliny si berou vodu z půdy.
It isn't suitable soil for this kind of plants.
Toto není vhodná půda pro tento druh rostlin.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

All the good and evil deeds alike that humans draw while above ground will. never disappear throughout their lives. What you are doing now to the soil to try and make it disappear right away.
Po celý život se jich už nezbavíš. která tě dovedla do takových konců.
She hoped to replant in good soil the seed that had fallen among thorns. And she may well have succeeded had it not been for.
Chtěla zasadit sémě, které padlo do trní, a možná by toho nakonec dosáhla kdyby se nestalo.
Brave Lepik, our third young eagle, lays at rest amongst many others - in the soil of the homeland liberated with his own blood.
Náš třetí orlík statečný Lepik spočinul však vedle mnoha jiných v zemi vlastní krví osvobozené vlasti.
They dig soil in search of vaults, want to steal our Ukrainian treasures.
Kopou zem, prohledávají sklepení, chtějí ukrást ukrajinské poklady.
But mind! Do not dig the soil without me.
Beze mě v zemi nekopejte, nedotýkejte se pokladů.
More than one mother cried for her son both on the German and Ukrainian soil.
Nejedna matka plakala pro svého syna, v německé zemi i na Ukrajině.
For 75 years he has plowed the soil with oxen.
Sedmdesát pět let oral půdu s voly.
Then he must have brought his native soil with him, boxes of it.
Musel si tedy přivést s sebou mateřskou zemi, krabice toho.
Knowing a vampire must rest by day in his native soil, I am convinced that this Dracula is no legend. but an undead creature whose life has been unnaturally prolonged.
Víme, že vampýr musí odpočívat přes den v své mateřské zemi, a já jsem přesvědčený, že tenhle Dracula není legenda. ale nemrtvá stvůra, jejíž život byl nepřirozeně prodloužen.
Then he must have brought some of his native soil with him.
Tak si musel přivézt rodnou půdu s sebou.
One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills.
Jakmile postaví zeď, musí jít do kopců hledat úrodnou zeminu.
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
Políčka teď pokrývá tenká vrstva úrodné zeminy.
The first year sees an abundant harvest, but then the soil is exhausted.
První rok získávají plodnou úrodu, ale pak už je půda vyčerpaná.
YOUR EXCELLENCY, GENERAL COOPER SAYS. THAT THE SYLVANIAN TROOPS ARE ABOUT TO LAND ON FREEDONIAN SOIL.
Vaše Excelence, generál Cooper vzkazuje. že Sylviánské jednotky se právě chystají vylodit na Freedoniánské půdě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The bureaucracies must be bypassed to get help to where it is needed: in the soil tilled by the world's poorest farm families.
Je nutné obejít byrokratické aparáty, aby se pomoc dostala tam, kde je jí třeba: na půdu obdělávanou nejchudšími rolnickými rodinami na světě.
After all, institutions are not hot-house plants capable of being planted in any soil and climate.
Instituce ostatně nejsou skleníkové rostliny, které lze vysadit v jakékoli půdě a v jakémkoli podnebí.
Japan remains a model ally that hosts a large US troop presence, even paying for the upkeep of American forces on its soil.
Japonsko zůstává vzorným spojencem, který hostí rozsáhlé rozmístění vojsk USA, a dokonce hradí údržbu amerických sil na své půdě.
Land conversion for grazing (and construction), together with crop tillage, has also caused soil erosion at 15 times its natural rate.
Změna půdy na pastviny (a zastavěné plochy) společně s orbou polí způsobují také půdní erozi odpovídající 15násobku přirozeného tempa.
Indeed, at its current pace, anthropogenic soil erosion would fill the Grand Canyon in 50 years.
Při současné rychlosti by antropogenní eroze půdy během 50 let zaplnila Velký kaňon v USA.
India acknowledges in the document that Tibet is part of China and proscribes anti-Chinese activities by Tibetans from Indian soil.
Indie v dokumentu uznává, že Tibet je součástí Číny, a zakazuje protičínské aktivity Tibeťanů na indickém území.
Reforms, after all, are not hothouse plants that can be transplanted at will in any soil.
Reformy ostatně nejsou rostliny předpěstované v pařníku, které lze přesadit do libovolné půdy.
Low farm yields can be addressed through improved seed varieties specially adapted for African conditions, combined with technologies for replenishing soil and managing water.
Nízkou úrodnost zemědělské půdy lze zvýšit zlepšeným výběrem osiv přizpůsobených africkým podmínkám v kombinaci s technologiemi pro obnovu půdy a vodní hospodářství.
There is no movement of the soil yet, and there will not be for some time.
To ještě neznamená sesuv půdy a ještě nějakou dobu nebude.
Lastly, France arguably has one of the world's most favorable natural environments, with fertile soil and an exceptionally temperate climate.
A konečně platí, že francouzské přírodní prostředí patří k nejpříznivějším na světě: má úrodnou půdu a výjimečně mírné klima.
It also requires that Palestinians demonstrate that they can govern responsibly and that they can put an end to terrorist violence emanating from Palestinian soil.
Vyžaduje také, aby Palestinci předvedli, že dokážou zodpovědně vládnout a že jsou s to ukončit teroristické násilí vycházející z palestinské půdy.
In the view of early-twentieth-century right-wing European nationalists, Anglo-American capitalism, controlled by Jews, undermined the sacred ties of blood and soil.
Podle názoru pravicových evropských nacionalistů z počátku dvacátého století podkopával angloamerický kapitalismus ovládaný Židy posvátná pouta krve a půdy.
Israeli Jews are now firmly rooted in their own national soil.
Izraelští Židé jsou dnes pevně zakořenění ve své národní půdě.
So far, about 3,500 hectares have been planted with trees or put under improved soil-management practices.
Prozatím došlo k osázení stromy nebo ke zkvalitnění hospodaření s půdou na ploše přibližně 3500 hektarů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...