spolehlivě čeština

Překlad spolehlivě anglicky

Jak se anglicky řekne spolehlivě?

spolehlivě čeština » angličtina

reliably unfailingly securely surely safely loyally
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spolehlivě anglicky v příkladech

Jak přeložit spolehlivě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Spolehlivě.
Absolutely.
Zajímavý návrh.Může být spolehlivě zařízeno v Londýně.
Proposition interesting. Certain can handle in London.
Předtím jsi objednávky plnil spolehlivě!
You used to obey my orders!
Víte, Římané naneštěstí nevěděli, jak vézt spolehlivě vodu na větší vzdálenosti.
Oh! You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily.
Byl vždy v první linii boje proti zlu utlačovatelů! Jeho revoluční ideály ho nikdy neopustily a spolehlivě sloužil dělnické třídě!
He could always seen lounging on the front line against all oppressive forces. and those ideals revolutionaries would not leave anymore.
Je to příjemné místo a mohu tam také spolehlivě zapůsobit na tvé svědomí.
It's a peaceful spot where I can address your conscience.
A přesto je ti dva svědkové spolehlivě a s jistotou označí.
I was closer to those button men than anybody, and I couldn't make a positive I.D.
Pracuješ spolehlivě a nežvaníš.
Work hard and keep your mouth shut.
Až dosud pracovali roboti spolehlivě.
The machines have worked perfectly up till now.
Umíš spolehlivě nakládat dřevo?
Can you get your load in good shape? Yeah, sure I can.
No možná ne legendou, ale vždycky spolehlivě rozesměje.
Well, perhaps not legend, but it never fails to get a big laugh.
A vždy jste svě povinnosti plnil řádně a spolehlivě.
And you have, at times, executed your duties faithfully.
Tvé úsudky jsou vždy spolehlivě správné.
Your instincts are always very sound.
No, je toho poměrně málo historicky spolehlivě známého, ne?
Well, there's so little of it that's historically reliable, is there?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Banka ale doposud nemá dostatek prostředků, aby naléhavé potřeby těchto zemí uspokojila, a musí pomoc přidělovat jen ve zlomcích převodů, jichž by bylo možno účinně a spolehlivě využít.
But the Bank does not yet have sufficient funds to meet these countries' urgent needs, and has had to ration assistance to a small fraction of the flows that could be effectively and reliably used.
Hladovějící rolníci by se bez pomoci mohli vrátit k pěstování plodiny, která jim spolehlivě zaručovala zisk - máku setého, který byl dlouhou dobu nejvýznamnějsí komoditou hospodářství vojenských velitelů.
Starving farmers, if unassisted, may return to cultivating a very reliable cash crop: the opium poppy, long a staple of the warlord economy.
Dokud se ceny domů nestabilizují, nelze tyto cenné papíry spolehlivě oceňovat.
Until house prices stabilize, these securities cannot be valued with any confidence.
To znamená, že finanční instituce, které je vlastní, nemohou spolehlivě znát likviditu nebo solventnost potenciálních protistran - ba dokonce ani hodnotu vlastního kapitálu.
And that means that the financial institutions that own them cannot have confidence in the liquidity or solvency of potential counterparties - or even in the value of their own capital.
Jakkoliv by však takový výsledek mohl být žádoucí, neexistuje politika, která by ho mohla spolehlivě zajistit.
But, however desirable that might be, no policy can assuredly bring it about.
Progresivní sociální experiment už se natolik utrhl z řetězu, že stát nedokáže ani spolehlivě zajišťovat základní služby nejpotřebnějším, od soudů až po vzdělání.
The progressive social experiment has gone so severely off-track that the state cannot even dependably provide essential services, from courts to education, for the most needy.
Splnění této ambiciózní agendy do roku 2025 by zahájilo poslední fázi snahy o oproštění světa od jaderných zbraní a vyžaduje v prvé řadě politické poměry, které spolehlivě vyloučí regionální i globální útočné války.
Achieving this ambitious agenda by 2025 would usher in the last phase in the quest for a nuclear-free world, and requires, first and foremost, political conditions that reliably rule out regional or global wars of aggression.
Tato autorita je podle technokratů součástí systému národních a nadnárodních pojistek a vyvažovacích mechanismů, které sice nepřipomínají národní demokracii, ale spolehlivě brání tomu, aby v Bruselu zakořenil despotismus.
This authority, the technocrats claim, in turn is part of a system of national and supra-national checks and balances which, while not resembling a national democracy, would reliably prevent despotism from taking root in Brussels.
Technokraté mohou samozřejmě spolehlivě zlepsit chod elektrárny.
Technocrats can of course reliably make an electricity plant work better.
Měkká síla určité země stojí na třech hlavních zdrojích: přitažlivé kultuře, politických hodnotách, které tato země spolehlivě zastává, a zahraniční politice prostoupené morální autoritou.
A country's soft power rests on three main resources: an appealing culture, political values that it reliably upholds, and foreign policy that is imbued with moral authority.
Jediným způsobem, jak se tomuto nežádoucímu výsledku spolehlivě vyhnout, je vyloučit jakoukoliv podporu akcionářům a věřitelům finanční instituce směřující k bankrotu.
The only way to avoid this undesirable result is credibly to exclude all support for shareholders and creditors of a financial institution heading toward bankruptcy.
To je mimořádně důležité, protože jen málo věcí zabíjí důvěryhodnost politického balíku tak spolehlivě jako nedostatečné financování.
This is extremely important, since few things are as fatal to the credibility of a policy package as insufficient financing.
Až bude postup možné spolehlivě provádět, připraví cestu významným lékařským průlomům.
Once it can be done reliably, it will pave the way for important medical breakthroughs.
Některé se chovají nezodpovědně a málo spolehlivě.
Some act irresponsibly and with little accountability.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...