vydělávat čeština

Překlad vydělávat anglicky

Jak se anglicky řekne vydělávat?

vydělávat čeština » angličtina

earn tan gain realize realise make get come in for clear
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vydělávat anglicky v příkladech

Jak přeložit vydělávat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ta šamanka. měla by jít dneska vydělávat.
That shaman. should come out for work today.
Vím, že vydělávat peníze, není všechno.
I know that money-making isn't everything.
To je to, co mě přinutilo vydělávat peníze.
That's what started me making money.
Jakmile začnete vydělávat peníze, je těžké přestat.
Once you've started making money, it's hard to stop.
Aljoša začal vydělávat.
Alyosha began to earn money himself.
Možná byste se pak přestal snažit vydělávat víc peněz, než kdy stihnete utratit.
Maybe it would stop you trying to be so desperate about making more money than you can ever use.
Postav se za bar a začni si vydělávat na živobytí.
The war is over, Mac. Come on, get behind the bar and work for your keep.
Nechci vydělávat na utrpení jiných.
I won't make money out of the enforced labor and misery of others.
Někdo si holt musí na živobytí vydělávat.
You may not believe this, but there are people that must earn their living.
Oh, je velmi laskavá, opravdu. A já si musím vydělávat na živobytí.
Oh, she's very kind, really, and I have to earn my living.
Mě neplatí stát, já si musím vydělávat sám.
It means another day in court. I'm not working for the State. I have to earn my money.
A počkej co budu vydělávat, až budu uznávaný matador.
And that's nothing to what I'll make later on once I've been recognized.
Neboť Falstaff je mrtev a my musíme vydělávat.
For Falstaff he is dead, and we must yearn therefore.
Mohl jsem vzít práci ve zbrojovce a vydělávat slušné prachy.
I coulda got a job in a defence plant making good dough.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tito farmáři pak nejenže uživí své rodiny, ale také si mohou začít vydělávat určitý tržní příjem a šetřit do budoucna.
Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Finanční krach tak přinesl velká rozpočtová omezení ruských firem; a ty si uvědomily, že musejí začít vydělávat nějaké peníze, aby mohly sledovat rychlý monetarizační proces v zemi.
The financial crash introduced hard budget constraints on Russian enterprises; they realized they had to make money, prompting rapid monetization.
Různé regiony světa mají různé dějiny, což tamním národům dává odlišné představy o tom, jak žít, jak si vládnout a vydělávat.
Different world regions have different histories, which have given their peoples different ideas about how to live, govern themselves, and earn a living.
Navzdory všem těmto přínosům ale politici obecně nejsou ochotni připustit, že od lidí na nejnižší příčce příjmové pyramidy lze poctivě vydělávat peníze.
But, despite all these benefits, politicians are generally unwilling to accept that money can be earned honestly from those at the bottom of the income pyramid.
Na nejnižší příčce příjmové pyramidy jsou peníze, které si lze vydělat, a firmy mohou být nesmírně prospěšné a přitom vydělávat, jestliže chudým nabízejí možnosti, jež dříve neměli.
There is money to be made at the bottom of the income pyramid, and businesses can do immense good while making that money by giving the poor choices that they have never had.
Události posledních let ale ukázaly, že bankéři mohu vydělávat hory peněz, i když podrývají ekonomiku a svým vlastním firmám způsobují obrovské ztráty.
But the events of recent years have shown that bankers can make megabucks, even as they undermine the economy and impose massive losses on their own firms.
I ty nejchudší kouty rozvojového světa navíc budou do poloviny století mnohem bohatší než dnes; většina lidí bude bydlet ve městech a vydělávat si na živobytí jinde než v zemědělství.
Furthermore, even the poorest parts of the developing world will be much richer by mid-century; most people will live in cities and earn their incomes outside agriculture.
Ještě že si nemusíte vydělávat na živobytí.
It is a good thing you do not have to work for a living.
Lze předpokládat, že Lin bude brzy vydělávat mnohem víc a fanoušci mu dál budou tleskat.
Presumably, Lin will soon be earning much more, and fans will applaud.
Považovalo se za zdravě podnikavé měnit bohatství v peníze, nechat je pracovat a vydělávat další peníze, protože z této činnosti mělo prospěch lidstvo.
It was now considered healthily Promethean to turn wealth into money and put it to work to make more money, because by doing this one was benefiting humanity.
Když se uchytila opatření podniknutá ke stabilizaci hospodářství, banky začaly znovu vydělávat.
As the measures taken to stabilize the economy began to work, the banks started to make money again.
Tito obchodníci sebejistě soudí, že dokud trhy oscilují, bez ohledu na aktuální směr vývoje jsou schopni vydělávat.
These traders confidently figure that as long as markets gyrate, no matter what the direction, they can always make money.
Často si nechráníme to, co máme - například možnosti vydělávat a rozšiřovat své bohatství -, protože se mylně domníváme, že to za nás udělá naše přirozená nadřazenost.
We often do not protect the things that we have - such as our opportunities to earn income and accumulate wealth - because we mistakenly believe that our own natural superiority will do that for us.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...