vysloužit čeština

Příklady vysloužit anglicky v příkladech

Jak přeložit vysloužit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš se vysloužit poznámku?
Do you want a black mark for conduct?
Jak si asi chceš vysloužit frčky?
Chicken-hearted. How do you expect to win your stripes?
Vysloužit si šarži a v příští válce vydělat balík.
Make a good rating and make some dough by the next war.
Vás nejdřív, madam, žádám o smíření a chci si je vysloužit věrnou službou.
First, madam, I entreat true peace of you. which I will purchase with my duteous service.
Teď vám dám příležitost vysloužit si svůj život a život vašeho přítele. Tady kapitán Hotchkiss si obleče šaty vašeho přítele a vy ho provedete na průzkum skrze americká postavení.
Now I'm going to give you the opportunity to earn your life. and the life of your friend.
Teď si musíme vysloužit svůj chlebíček.
Let's start earning all that back pay.
Třeba si chce vysloužit kříž za statečnost.
Yeah, he could get hurt going across the fence.
Mně se zdá, že si chceš vysloužit padáka? Tak mě vyhoď.
Sounds like you're looking to get yourself fired, little lady.
Už několik týdnů se dožaduje aby dostal šanci vysloužit si jméno.
He's been demanding a chance for weeks to earn his name.
Máš jedinou možnost jak se vrátit a vysloužit si jméno.
There's only one way back to the Ogla for you and that's if you earn your name.
Mé síly veškeré, můj duch a cit jen Helenu touží si vysloužit! Ach bože, to byl sen.
And, all my powers, address your love and might to honor Helen, and to be her knight! Ay me! For pity, what a dream was here!
Pomoz mi vysloužit si u Přízraků odpuštění.
Help me earn the Pah-wraiths' forgiveness.
Nedokáži vám říct, jak to dopadne, ale mohu vám říct jedno, chystáte se vysloužit si místo v historii.
I can't tell you how it will go, but I can tell you this- you're about to earn a place in history.
Konej svoji vlasteneckou povinnost, jdi si vysloužit medaili a nech se při tom zabít.
Go do your duty to your country's flag go on and get your medals for bravery, go and get yourself killed.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chemikálie a prachové částice v životním prostředí by si mohly vysloužit své vlastní kategorie.
Environmental chemicals and particulates might warrant their own categories.
Jeho výzkum kterékoliv z těchto otázek mu mohl sám o sobě vysloužit Nobelovu cenu; vztáhnout důležité poznatky na tak širokou paletu oblastí je však vskutku pozoruhodné.
His research on any one or two of these issues might well have won him a Nobel Prize on its own; to develop important insights into such a wide range of questions is truly remarkable.
Zdá se, že letos Zeman nalezl způsob, jak si vysloužit pozitivnější reakci.
This year, Zeman seems to have found a way to elicit a more positive reaction.
Janukovyčův průhledný pokus ukrást volby, jenž uspíšil oranžovou revoluci, mu měl vysloužit zákaz kandidatury v příštích volbách.
Yanukovych's naked attempt to hijack the election that precipitated the Orange Revolution should have caused him to be banned from running in future elections.
Rusko samozřejmě může a mělo by jevit o své sousedy zájem, avšak stejně jako všichni ostatní si také ono musí nejprve tento vliv vysloužit.
Of course, Russia can and should have interests in its neighbors, but, like everyone else, it must earn that influence.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »